×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 2.18

Nombres 2.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 2.18  À l’occident, le camp d’Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils d’Éphraïm, Élischama, fils d’Ammihud,

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 2.18  À l’ouest, il y aura la bannière du camp d’Éphraïm avec ses corps d’armée. Le chef des fils d’Éphraïm est Élichama, fils d’Ammihoud.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 2.18  À l’ouest, la bannière du camp d’Ephraïm, armée par armée. Prince pour les fils d’Ephraïm : Elishama, fils d’Ammihoud.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 2.18  À l’occident, le camp d’Éphraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des fils d’Éphraïm, Elischama, fils d’Ammihud,

Segond 21

Nombres 2.18   « L’étendard du camp d’Ephraïm se trouvera à l’ouest avec ses corps d’armée. Là camperont le prince des Ephraïmites, Élishama, fils d’Ammihud,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 2.18  La bannière du camp d’Éphraïm sera dressée à l’occident. Il sera rangé par corps d’armée, ayant pour chef Élichama, fils d’Ammihoud,

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 2.18  À l’ouest, les armées qui forment le groupe du camp d’Ephraïm. Le chef des fils d’Ephraïm étant Elishama, fils de Ammihoud ;

Bible de Jérusalem

Nombres 2.18  À l’ouest, l’étendard du camp d’Éphraïm, selon leurs unités. Prince des fils d’Éphraïm : Elishama, fils d’Ammihud.

Bible Annotée

Nombres 2.18  La bannière du camp d’Éphraïm sera à l’occident, avec ses troupes ; et le prince des fils d’Éphraïm est Élisama, fils d’Ammihud,

John Nelson Darby

Nombres 2.18  La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’occident : le prince des fils d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud, et son armée ;

David Martin

Nombres 2.18  La bannière de la compagnie d’Ephraïm, par ses troupes, sera vers l’Occident ; et Elisamah, fils de Hammiud, sera le chef des enfants d’Ephraïm ;

Osterwald

Nombres 2.18  La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’Occident, avec le chef des enfants d’Éphraïm, Elishama, fils d’Ammihud,

Auguste Crampon

Nombres 2.18  À l’occident, la bannière d’Ephraïm, avec ses troupes ; le prince des fils d’Ephraïm est Elisama, fils d’Ammiud,

Lemaistre de Sacy

Nombres 2.18  Les enfants d’Ephraïm camperont du côté de l’occident ; Elisama, fils d’Ammiud, en est le prince ;

André Chouraqui

Nombres 2.18  Étendard du camp d’Èphraîm, pour leurs milices, vers la mer, nassi des Benéi Èphraîm, Èlishama ’bèn ’Amioud.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 2.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 2.18  דֶּ֣גֶל מַחֲנֵ֥ה אֶפְרַ֛יִם לְצִבְאֹתָ֖ם יָ֑מָּה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם אֱלִישָׁמָ֖ע בֶּן־עַמִּיהֽוּד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 2.18  "The divisions of Ephraim, Manasseh, and Benjamin are to camp on the west side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the number of their available troops: [Tribe Leader Number Ephraim Elishama son of Ammihud 40,500