×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 19.2

Nombres 19.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 19.2  Voici ce qui est ordonné par la loi que l’Éternel a prescrite, en disant : Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils t’amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n’ait point porté le joug.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 19.2  Voici ce qui est prescrit par la loi que l’Éternel a commandée, en disant : Parle aux Israélites, et qu’ils t’amènent une vache rousse, sans malformation, sans défaut et qui n’ait pas porté le joug.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 19.2  Voici ce que prescrit la loi que le SEIGNEUR a instituée : Parle aux Israélites ; qu’ils t’amènent une vache rousse, sans malformation, sans défaut, qui n’ait jamais porté le joug.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 19.2  Voici ce qui est ordonné par la loi que l’Éternel a prescrite, en disant : Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils t’amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n’ait point porté le joug.

Segond 21

Nombres 19.2  « Voici ce que prescrit la loi que l’Éternel a donnée : Parle aux Israélites et qu’ils t’amènent une vache rousse sans tache, sans défaut corporel, qui n’ait jamais encore porté de joug.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 19.2  - Voici ce que prescrit la Loi de l’Éternel : Demandez aux Israélites de vous amener une vache rousse, sans défaut et sans tache, qui n’ait pas encore porté le joug.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 19.2  « Voici les dispositions de la loi que le Seigneur a prescrites : Dis aux fils d’Israël de t’amener une vache rousse, sans tare ni défaut, une bête qui n’ait pas porté le joug.

Bible de Jérusalem

Nombres 19.2  "Voici un décret de la Loi que Yahvé a prescrite. Parle aux Israélites. Qu’ils t’amènent une vache rousse sans défaut ni tare, et qui n’ait pas porté le joug.

Bible Annotée

Nombres 19.2  C’est ici l’ordonnance et la loi que l’Éternel prescrit, en disant : Dis aux fils d’Israël qu’ils t’amènent une vache rousse, sans défaut et qui soit sans tache et qui n’ait point porté le joug.

John Nelson Darby

Nombres 19.2  C’est ici le statut de la loi que l’Éternel a commandé, en disant : Parle aux fils d’Israël, et qu’ils t’amènent une génisse rousse, sans tare, qui n’ait aucun défaut corporel, et qui n’ait point porté le joug.

David Martin

Nombres 19.2  C’est ici une ordonnance qui concerne la Loi que l’Éternel a commandée, en disant : Parle aux enfants d’Israël, et [leur] dis ; qu’ils t’amènent une jeune vache rousse, entière, en laquelle il n’y ait point de tare, [et] qui n’ait point porté le joug.

Osterwald

Nombres 19.2  Voici l’ordonnance de la loi que l’Éternel a commandée, en disant : Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils t’amènent une vache rousse, intacte, qui n’ait point de défaut et qui n’ait point porté le joug.

Auguste Crampon

Nombres 19.2  « Voici l’ordonnance de la loi que Yahweh a prescrite, en disant : Dis aux enfants d’Israël de t’amener une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n’ait point porté le joug.

Lemaistre de Sacy

Nombres 19.2  Voici la cérémonie de la victime qui a été ordonnée par le Seigneur ; Commandez aux enfants d’Israël de vous amener une vache rousse qui soit dans la force de son âge, et sans tache, et qui n’ait point porté le joug ;

André Chouraqui

Nombres 19.2  « Voici la règle de la tora que IHVH-Adonaï a ordonnée pour dire : Parle aux Benéi Israël, qu’ils prennent vers toi une vache rouge, intacte, sans tare, sur laquelle un joug n’est pas monté.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 19.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 19.2  זֹ֚את חֻקַּ֣ת הַתֹּורָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר דַּבֵּ֣ר׀ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֣וּ אֵלֶיךָ֩ פָרָ֨ה אֲדֻמָּ֜ה תְּמִימָ֗ה אֲשֶׁ֤ר אֵֽין־בָּהּ֙ מ֔וּם אֲשֶׁ֛ר לֹא־עָלָ֥ה עָלֶ֖יהָ עֹֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 19.2  "Here is another ritual law required by the LORD: Tell the people of Israel to bring you a red heifer that has no physical defects and has never been yoked to a plow.