×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 15.4

Nombres 15.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 15.4  celui qui fera son offrande à l’Éternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d’huile,

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 15.4  celui qui fera son oblation à l’Éternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d’huile.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 15.4  celui qui offrira son présent au SEIGNEUR présentera une offrande végétale d’un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d’huile,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15.4  celui qui fera son offrande à l’Éternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d’huile,

Segond 21

Nombres 15.4  celui qui fera son offrande à l’Éternel présentera en offrande 2 litres de fleur de farine pétrie avec un litre d’huile.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15.4  vous y joindrez une offrande de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie avec deux litres d’huile

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 15.4  celui qui apporte ce présent au Seigneur présentera une offrande d’un dixième de farine pétrie avec un quart de hîn d’huile ;

Bible de Jérusalem

Nombres 15.4  l’offrant apportera, pour son offrande personnelle à Yahvé, une oblation d’un dixième de fleur de farine, pétrie avec un quart de setier d’huile.

Bible Annotée

Nombres 15.4  celui qui fera son offrande à l’Éternel offrira en oblation un dixième de fleur de farine, pétrie avec un quart de hin d’huile,

John Nelson Darby

Nombres 15.4  alors celui qui présentera son offrande à l’Éternel, présentera une offrande de gâteau d’un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d’un hin d’huile ;

David Martin

Nombres 15.4  Celui qui offrira son offrande à l’Éternel, offrira avec elle un gâteau de fleur de farine d’une dixième, pétrie avec la quatrième partie d’un Hin d’huile ;

Osterwald

Nombres 15.4  Celui qui offrira son offrande présentera à l’Éternel une oblation d’un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d’un hin d’huile.

Auguste Crampon

Nombres 15.4  celui qui fera son offrande à Yahweh offrira en oblation un dixième de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d’huile ;

Lemaistre de Sacy

Nombres 15.4  quiconque aura immolé l’hostie, offrira pour le sacrifice de farine la dixième partie d’un éphi, mêlée avec une mesure d’huile qui tiendra la quatrième partie du hin ;

André Chouraqui

Nombres 15.4  le présentateur présentera son présent à IHVH-Adonaï, en offrande : un dixième de semoule mélangée à un quart de în d’huile,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 15.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 15.4  וְהִקְרִ֛יב הַמַּקְרִ֥יב קָרְבָּנֹ֖ו לַֽיהוָ֑ה מִנְחָה֙ סֹ֣לֶת עִשָּׂרֹ֔ון בָּל֕וּל בִּרְבִעִ֥ית הַהִ֖ין שָֽׁמֶן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 15.4  whoever brings it must also give to the LORD a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of olive oil.