×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 15.14

Nombres 15.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 15.14  Si un étranger séjournant chez vous, ou se trouvant à l’avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel, il l’offrira de la même manière que vous.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 15.14  Si un immigrant séjourne chez vous, ou se trouve au milieu de vous dans vos générations (à venir), et qu’il offre (un sacrifice) consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel, il l’offrira de la même manière que vous.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 15.14  Si, dans toutes vos générations, un immigré séjourne chez vous ou se trouve au milieu de vous et qu’il fasse une offrande consumée par le feu, une odeur agréable pour le SEIGNEUR, il la fera de la même manière que vous.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15.14  Si un étranger séjournant chez vous, ou se trouvant à l’avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel, il l’offrira de la même manière que vous.

Segond 21

Nombres 15.14  Si un étranger en séjour chez vous de façon temporaire ou depuis plusieurs générations offre un sacrifice passé par le feu dont l’odeur est agréable à l’Éternel, il l’offrira de la même manière que vous.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15.14  Et l’étranger séjournant parmi vous ou établi depuis plusieurs générations au milieu de vous procédera de la même manière que vous pour offrir un sacrifice consumé par le feu dont l’odeur apaise l’Éternel.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 15.14  Quand un émigré résidera chez vous ou sera au milieu de vous depuis plusieurs générations, s’il offre au Seigneur des mets à l’odeur apaisante, il fera comme vous faites.

Bible de Jérusalem

Nombres 15.14  Et si quelque étranger réside avec vous, ou avec vos descendants, il offrira un mets consumé, en parfum d’apaisement pour Yahvé : comme vous faites, ainsi fera

Bible Annotée

Nombres 15.14  Si un étranger séjourne parmi vous, ou est établi de génération en génération au milieu de vous, et qu’il offre un sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à l’Éternel, il l’offrira comme vous l’offrez.

John Nelson Darby

Nombres 15.14  Et si un étranger séjourne parmi vous, ou si quelqu’un est au milieu de vous en vos générations, et qu’il offre un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel, -comme vous faites, ainsi il fera.

David Martin

Nombres 15.14  Que si quelque étranger, ou [quelque autre] parmi vous, qui faisant son séjour avec vous, en vos âges, fait un sacrifice par feu en bonne odeur à l’Éternel, il fera comme vous ferez.

Osterwald

Nombres 15.14  Si un étranger séjournant avec vous, ou une personne demeurant au milieu de vous, dans vos générations, offre un sacrifice par le feu en agréable odeur à l’Éternel, il fera comme vous ferez.

Auguste Crampon

Nombres 15.14  Si un étranger séjournant chez vous, un homme quelconque vivant parmi vous, de génération en génération, offre un sacrifice par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh, il fera comme vous ferez.

Lemaistre de Sacy

Nombres 15.14  offriront les sacrifices avec les mêmes cérémonies.

André Chouraqui

Nombres 15.14  Quand un métèque résidera avec vous, ou qu’il soit parmi vous en vos cycles, il fera le feu, odeur agréable pour IHVH-Adonaï. Il fera comme vous ferez.

Zadoc Kahn

Nombres 15.14  Et si un étranger émigre chez vous ou se trouve parmi vous, dans les âges ultérieurs, et qu’il offre à l’Eternel un sacrifice d’odeur agréable, comme vous procéderez, ainsi procédera-t-il.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 15.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 15.14  וְכִֽי־יָגוּר֩ אִתְּכֶ֨ם גֵּ֜ר אֹ֤ו אֲשֶֽׁר־בְּתֹֽוכְכֶם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָשָׂ֛ה אִשֵּׁ֥ה רֵֽיחַ־נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר תַּעֲשׂ֖וּ כֵּ֥ן יַעֲשֶֽׂה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 15.14  And if any foreigners living among you want to present an offering by fire, pleasing to the LORD, they must follow the same procedures.