×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 10.3

Nombres 10.3 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira auprès de toi, à l’entrée de la tente d’assignation.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira auprès de toi, à l’entrée de la tente d’assignation.

Segond 21

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira près de toi, à l’entrée de la tente de la rencontre.

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira auprès de toi, à l’entrée de la Tente d’assignation.

John Nelson Darby

Nombres 10.3  Et lorsqu’on en sonnera, toute l’assemblée s’assemblera vers toi, à l’entrée de la tente d’assignation.

David Martin

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute l’assemblée s’assemblera vers toi à l’entrée du Tabernacle d’assignation.

Ostervald

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira vers toi, à l’entrée du tabernacle d’assignation.

Lausanne

Nombres 10.3  Lorsqu’on en sonnera, toute l’assemblée sera assignée vers toi, à l’entrée de la Tente d’assignation ;

Vigouroux

Nombres 10.3  Et quand tu auras sonné de ces trompettes, tout le peuple s’assemblera près de toi, à l’entrée du tabernacle de l’alliance.

Auguste Crampon

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira auprès de toi, à l’entrée de la tente de réunion.

Lemaistre de Sacy

Nombres 10.3  Et quand vous aurez sonné de ces trompettes, tout le peuple s’assemblera près de vous à l’entrée du tabernacle de l’alliance.

Zadoc Kahn

Nombres 10.3  Quand on en sonnera, toute la communauté devra se réunir auprès de toi à l’entrée de la Tente d’assignation.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 10.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 10.3  וְתָקְע֖וּ בָּהֵ֑ן וְנֹֽועֲד֤וּ אֵלֶ֨יךָ֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃

La Vulgate

Nombres 10.3  cumque increpueris tubis congregabitur ad te omnis turba ad ostium foederis tabernaculi