×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 8.5

Zacharie 8.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Zacharie 8.5  Les rues de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, jouant dans les rues.

Segond dite « à la Colombe »

Zacharie 8.5  Les places de la ville seront remplies de garçons et de filles, jouant sur les places.

Nouvelle Bible Segond

Zacharie 8.5  Les places de la ville seront remplies de garçons et de filles jouant sur les places.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 8.5  Les rues de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, jouant dans les rues.

Segond 21

Zacharie 8.5  Les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et filles jouant dehors.

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 8.5  Les places de la ville seront remplies de garçons et de fillettes qui s’y ébattront.

Traduction œcuménique de la Bible

Zacharie 8.5  Les places de la ville seront pleines d’enfants,
garçons et filles, qui s’y amuseront.

Bible de Jérusalem

Zacharie 8.5  Et les places de la ville seront remplies de petits garçons et de petites filles qui joueront sur les places.

Bible Annotée

Zacharie 8.5  et les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles jouant dans les places.

John Nelson Darby

Zacharie 8.5  Et les places de la ville seront pleines de jeunes garçons et de jeunes filles, jouant dans ses places.

David Martin

Zacharie 8.5  Et les place de la ville seront remplies de fils et de filles, qui se joueront dans ses places.

Osterwald

Zacharie 8.5  Et les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, qui se joueront dans ses places.

Auguste Crampon

Zacharie 8.5  Les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles jouant sur ses places.

Lemaistre de Sacy

Zacharie 8.5  Et les rues de la ville seront remplies de petits garçons et de petites filles, qui joueront dans les places publiques.

André Chouraqui

Zacharie 8.5  Les places de la ville se rempliront de garçons et de filles jouant en ses places.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Zacharie 8.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 8.5  וּרְחֹבֹ֤ות הָעִיר֙ יִמָּ֣לְא֔וּ יְלָדִ֖ים וִֽילָדֹ֑ות מְשַׂחֲקִ֖ים בִּרְחֹֽבֹתֶֽיהָ׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Zacharie 8.5  And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.