×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 1.19

Zacharie 1.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Zacharie 1.19  Je dis à l’ange qui parlait avec moi : Qu’est-ce que ces cornes ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

Segond dite « à la Colombe »

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouvelle Bible Segond

Zacharie 1.19  (2:2) Je dis au messager qui parlait avec moi : Celles–là, que sont–elles ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont disséminé Juda, Israël et Jérusalem.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 1.19  Je dis à l’ange qui me parlait : Qu’est-ce que ces cornes ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

Segond 21

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Traduction œcuménique de la Bible

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Jérusalem

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Zacharie 1.19  Et je dis à l’ange qui me parlait : Qu’est-ce que ces cornes ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

John Nelson Darby

Zacharie 1.19  Et je dis à l’ange qui parlait avec moi : Que sont celles-ci ? Et il me dit : Ce sont ici les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

David Martin

Zacharie 1.19  Alors je dis à l’Ange qui parlait avec moi : Que veulent dire ces choses ? Et il me répondit : Ce sont les cornes qui ont dissipé Juda, Israël et Jérusalem.

Osterwald

Zacharie 1.19  Et je dis à l’ange qui me parlait : Qu’est-ce que ces cornes ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

Auguste Crampon

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Lemaistre de Sacy

Zacharie 1.19  Et je dis à l’ange qui parlait en moi : Qu’est-ce que cela ? Il me répondit : Ce sont les cornes qui ont dissipé Juda, Israël et Jérusalem.

André Chouraqui

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Zacharie 1.19  "What are these?" I asked the angel who was talking with me. He replied, "These horns represent the world powers that scattered Judah, Israel, and Jerusalem."