×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Sophonie 2.1

Sophonie 2.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Sophonie 2.1  Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,

Segond dite « à la Colombe »

Sophonie 2.1  Rassemblez-vous et recueillez-vous,
Nation sans pudeur,

Nouvelle Bible Segond

Sophonie 2.1  Rassemblez–vous et recueillez–vous, nation sans pudeur,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Sophonie 2.1  Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur,

Segond 21

Sophonie 2.1  Réfléchissez et examinez-vous, nation dépourvue de honte,

Les autres versions

Bible du Semeur

Sophonie 2.1  Rassemblez-vous, regroupez-vous,
ô vous, gens sans vergogne,

Traduction œcuménique de la Bible

Sophonie 2.1  Entassez-vous, tassez-vous,
ô nation sans honte,

Bible de Jérusalem

Sophonie 2.1  Amoncelez-vous, amoncelez-vous, ô nation sans honte,

Bible Annotée

Sophonie 2.1  Recueillez-vous, recueillez-vous, race sans pudeur,

John Nelson Darby

Sophonie 2.1  Assemblez-vous, rassemblez-vous, nation sans honte,

David Martin

Sophonie 2.1  Examinez-vous, examinez-vous avec soin ô nation qui n’êtes pas aimable !

Osterwald

Sophonie 2.1  Recueillez-vous, recueillez-vous, nation sans pudeur !

Auguste Crampon

Sophonie 2.1  Recueillez-vous, rentrez en vous-mêmes, race sans pudeur,

Lemaistre de Sacy

Sophonie 2.1  Venez tous, assemblez-vous, peuple indigne d’être aimé,

André Chouraqui

Sophonie 2.1  Agglutinez-vous, agglutinez, nation non enviée,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Sophonie 2.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Sophonie 2.1  הִֽתְקֹושְׁשׁ֖וּ וָקֹ֑ושּׁוּ הַגֹּ֖וי לֹ֥א נִכְסָֽף׃

Versions étrangères

New Living Translation

Sophonie 2.1  Gather together and pray, you shameless nation.