Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Habakuk 2.12

Habakuk 2.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Habakuk 2.12 (LSG)Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l’iniquité !
Habakuk 2.12 (NEG)Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l’iniquité !
Habakuk 2.12 (S21)Malheur à celui qui construit une ville avec le sang, qui fonde une ville avec le crime !

Les Bibles d'étude

Habakuk 2.12 (BAN)Malheur à qui bâtit une ville dans le sang, et fonde une cité sur l’injustice !

Les « autres versions »

Habakuk 2.12 (SAC)Malheur à celui qui bâtit une ville du sang des hommes, et qui la fonde dans l’iniquité !
Habakuk 2.12 (MAR)Malheur à celui qui cimente la ville avec le sang, et qui fonde la ville sur l’iniquité.
Habakuk 2.12 (OST)Malheur à celui qui bâtit des villes avec le sang, et fonde des cités sur l’iniquité !
Habakuk 2.12 (CAH)Malheur à celui qui bâtit une ville dans le sang, qui fonde une cité dans l’iniquité.
Habakuk 2.12 (GBT)Malheur à celui qui bâtit une ville avec du sang répandu, et qui la fonde dans l’iniquité !
Habakuk 2.12 (PGR)Malheur à qui bâtit une ville avec le sang, et fonde une ville avec l’iniquité !
Habakuk 2.12 (LAU)Malheur à qui bâtit une ville sur le sang et fonde une cité sur la perversité !
Habakuk 2.12 (DBY)à celui qui bâtit une ville avec du sang et qui établit une cité sur l’iniquité !
Habakuk 2.12 (TAN)Malheur à qui bâtit une ville avec le sang, et fonde une cité sur l’iniquité !
Habakuk 2.12 (VIG)Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, et qui fonde une ville dans (sur) l’iniquité ! (.)
Habakuk 2.12 (FIL)Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, et qui fonde une ville dans l’iniquité!
Habakuk 2.12 (CRA)Malheur à qui bâtit une ville dans le sang, et fonde une cité sur l’injustice !
Habakuk 2.12 (BPC)Malheur à celui qui construit une ville dans le sang - et établit une cité sur l’iniquité !
Habakuk 2.12 (AMI)Malheur à celui qui bâtit une ville dans le sang, et la fonde dans l’iniquité !

Langues étrangères

Habakuk 2.12 (LXX)οὐαὶ ὁ οἰκοδομῶν πόλιν ἐν αἵμασιν καὶ ἑτοιμάζων πόλιν ἐν ἀδικίαις.
Habakuk 2.12 (VUL)vae qui aedificat civitatem in sanguinibus et praeparat urbem in iniquitate
Habakuk 2.12 (SWA)Ole wake yeye ajengaye mji kwa damu, awekaye imara mji mkubwa kwa uovu!
Habakuk 2.12 (BHS)הֹ֛וי בֹּנֶ֥ה עִ֖יר בְּדָמִ֑ים וְכֹונֵ֥ן קִרְיָ֖ה בְּעַוְלָֽה׃