×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Michée 4.1

Michée 4.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Michée 4.1  Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l’Éternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu’elle s’élèvera par-dessus les collines, Et que les peuples y afflueront.

Segond dite « à la Colombe »

Michée 4.1  Il arrivera, à la fin des temps,
Que la montagne de la maison de l’Éternel
Sera fondée sur le sommet des montagnes,
Qu’elle s’élèvera par-dessus les collines,
Et que les peuples y afflueront.

Nouvelle Bible Segond

Michée 4.1  Dans la suite des temps, la montagne de la maison du SEIGNEUR sera établie au sommet des montagnes ; elle s’élèvera au–dessus des collines, et les peuples y afflueront.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Michée 4.1  Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l’Éternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu’elle s’élèvera par-dessus les collines, Et que les peuples y afflueront.

Segond 21

Michée 4.1  Il arrivera, dans l’avenir, que la montagne de la maison de l’Éternel sera fondée au sommet des montagnes. Elle s’élèvera au-dessus des collines et des peuples y afflueront.

Les autres versions

Bible du Semeur

Michée 4.1  Dans l’avenir, il adviendra
que la montagne sur laquelle est le Temple de l’Éternel
sera fermement établie au-dessus des montagnes,
elle s’élèvera par-dessus toutes les hauteurs,
et les peuples y afflueront.

Traduction œcuménique de la Bible

Michée 4.1  Il arrivera dans l’avenir
que la montagne de la Maison du Seigneur
sera établie au sommet des montagnes
et elle dominera les collines.
Des peuples y afflueront .

Bible de Jérusalem

Michée 4.1  Or il adviendra dans la suite des temps que la montagne du Temple de Yahvé sera établie en tête des montagnes et s’élèvera au-dessus des collines. Alors des peuples afflueront vers elle,

Bible Annotée

Michée 4.1  Il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera affermie au sommet des montagnes et qu’elle sera élevée au-dessus des collines, et les peuples y afflueront.

John Nelson Darby

Michée 4.1  Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera établie sur le sommet des montagnes, et sera élevée au-dessus des collines ; et les peuples y afflueront ;

David Martin

Michée 4.1  Mais il arrivera aux derniers jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera affermie au sommet des montagnes, et sera élevée par-dessus les coteaux ; les peuples y aborderont.

Osterwald

Michée 4.1  Mais il arrivera, aux derniers jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera établie au-dessus des montagnes, et elle s’élèvera par-dessus les collines, et les peuples y afflueront.

Auguste Crampon

Michée 4.1  Il arrivera à la fin des jours, que la Montagne de la maison de Yahweh sera établie au sommet des montagnes, et élevée au-dessus des collines. Et sur elle les nations afflueront.

Lemaistre de Sacy

Michée 4.1  Mais dans les derniers temps, la montagne sur laquelle se bâtira la maison du Seigneur, sera fondée sur le haut des monts, et s’élèvera au-dessus des collines : les peuples y accourront ;

André Chouraqui

Michée 4.1  Et ce sera dans l’après-des-jours, le mont de la Maison de IHVH-Adonaï sera ferme en tête des monts, plus élevé que les collines, et les peuples afflueront vers lui.

Zadoc Kahn

Michée 4.1  Il arrivera à la fin des temps que la montagne de la maison du Seigneur sera affermie sur la cime des montagnes et se dressera au-dessus des collines, et toutes les nations y afflueront.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Michée 4.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Michée 4.1  וְהָיָ֣ה׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים יִ֠הְיֶה הַ֣ר בֵּית־יְהוָ֤ה נָכֹון֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֥א ה֖וּא מִגְּבָעֹ֑ות וְנָהֲר֥וּ עָלָ֖יו עַמִּֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Michée 4.1  In the last days, the Temple of the LORD in Jerusalem will become the most important place on earth. People from all over the world will go there to worship.