×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Michée 1.3

Michée 1.3 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Michée 1.3  Car voici, l’Éternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Michée 1.3  Car voici, l’Éternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.

Segond 21

Michée 1.3  En effet, voici que l’Éternel sort de sa résidence. Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre.

Les autres versions

Bible Annotée

Michée 1.3  Car l’Éternel va sortir de sa résidence ; il descendra, il passera sur les lieux élevés de la terre.

John Nelson Darby

Michée 1.3  Car voici, l’Éternel sort de son lieu, et descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre ;

David Martin

Michée 1.3  Car voici, l’Éternel s’en va sortir de son lieu, il descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre ;

Ostervald

Michée 1.3  Car voici, l’Éternel sort de sa demeure ; il descend, et marche sur les lieux élevés de la terre.

Lausanne

Michée 1.3  Car voici que l’Éternel sort de sa demeure ; il descend et marche sur les hauts-lieux de la terre :

Vigouroux

Michée 1.3  Car voici, le Seigneur va sortir de sa demeure ; il descendra, et foulera (aux pieds) les hauteurs de la terre.[1.3 Voir Isaïe, 26, 21.]

Auguste Crampon

Michée 1.3  Car voici que Yahweh va sortir de sa demeure ; il descendra, il marchera sur les hauteurs de la terre.

Lemaistre de Sacy

Michée 1.3  Car le Seigneur va sortir du lieu saint où il réside : il descendra, et foulera aux pieds tout ce qu’il y a de grand sur la terre.

Zadoc Kahn

Michée 1.3  Oui, voici l’Éternel qui sort de sa demeure, qui descend et foule les hauteurs de la terre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Michée 1.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Michée 1.3  כִּֽי־הִנֵּ֥ה יְהוָ֖ה יֹצֵ֣א מִמְּקֹומֹ֑ו וְיָרַ֥ד וְדָרַ֖ךְ עַל־בָּ֥מֳתֵי אָֽרֶץ׃

La Vulgate

Michée 1.3  quia ecce Dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terrae