×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Amos 1.4

Amos 1.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Amos 1.4  J’enverrai le feu dans la maison de Hazaël, Et il dévorera les palais de Ben Hadad.

Segond dite « à la Colombe »

Amos 1.4  J’enverrai le feu contre la maison de Hazaël,
Et il dévorera les donjons de Ben-Hadad.

Nouvelle Bible Segond

Amos 1.4  j’enverrai le feu contre la maison d’Hazaël, et il dévorera les palais de Ben–Hadad.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Amos 1.4  J’enverrai le feu dans la maison de Hazaël, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

Segond 21

Amos 1.4  j’enverrai le feu dans la maison de Hazaël, et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 1.4  Je mettrai donc le feu au palais d’Hazaël,
et il consumera les palais du roi Ben-Hadad.

Traduction œcuménique de la Bible

Amos 1.4  je mettrai le feu à la maison d’Hazaël
et il dévorera les palais de Ben-Hadad ;

Bible de Jérusalem

Amos 1.4  j’enverrai le feu dans la maison d’Hazaël et il dévorera les palais de Ben-Hadad ;

Bible Annotée

Amos 1.4  je lancerai le feu dans la maison d’Hazaël, et il dévorera les palais de Ben-Hadad,

John Nelson Darby

Amos 1.4  Et j’enverrai un feu dans la maison de Hazaël, et il dévorera les palais de Ben-Hadad ;

David Martin

Amos 1.4  Et j’enverrai le feu à la maison de Hazaël, et il dévorera le palais de Benhadad.

Osterwald

Amos 1.4  J’enverrai le feu dans la maison de Hasaël, et il dévorera les palais de Ben-Hadad ;

Auguste Crampon

Amos 1.4  j’enverrai le feu dans la maison d’Hazaël, et il dévorera les palais de Ben-Hadad ;

Lemaistre de Sacy

Amos 1.4  Je mettrai le feu dans la maison d’Azaël, et les palais de Bénadad seront consumés.

André Chouraqui

Amos 1.4  j’enverrai le feu contre la maison de Hazaél ; il mangera les châteaux de Bèn-Hadad.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Amos 1.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Amos 1.4  וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּבֵ֣ית חֲזָאֵ֑ל וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Amos 1.4  So I will send down fire on King Hazael's palace, and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed.