×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 5.15

Lévitique 5.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera involontairement à l’égard des choses consacrées à l’Éternel, il offrira en sacrifice de culpabilité à l’Éternel pour son péché un bélier sans défaut, pris du troupeau d’après ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera involontairement en retenant des choses consacrées à l’Éternel, il présentera à cause de sa culpabilité envers l’Éternel, un bélier sans défaut, pris du troupeau d’après ton estimation en sicles, selon le sicle du sanctuaire.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commet un sacrilège et pèche par erreur en retenant des choses consacrées au SEIGNEUR, il apportera au SEIGNEUR, en réparation, un bélier sans défaut, pris sur le petit bétail d’après la valeur fixée en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera involontairement à l’égard des choses consacrées à l’Éternel, il offrira en sacrifice de culpabilité à l’Éternel pour son péché un bélier sans défaut, pris du troupeau d’après ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire.

Segond 21

Lévitique 5.15  « Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera involontairement envers ce qui est consacré à l’Éternel, il offrira en sacrifice de culpabilité à l’Éternel pour son péché un bélier sans défaut, pris dans le troupeau sur la base de ton estimation en pièces d’argent, d’après la valeur étalon du sanctuaire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 5.15  - Si quelqu’un se rend coupable d’une infraction, d’une faute involontaire à l’égard de ce qui est consacré à l’Éternel, il apportera à l’Éternel en guise de réparation un bélier sans défaut, choisi dans le troupeau, d’après ton estimation de sa valeur en pièces d’argent, selon l’unité de poids en vigueur au sanctuaire, pour le sacrifice de réparation.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 5.15  « Quand un individu commet un sacrilège en péchant par mégarde contre les droits sacrés du Seigneur, il doit amener, à titre de réparation pour le Seigneur, un bélier sans défaut, pris dans le petit bétail et valant un certain nombre de sicles d’argent — d’après le sicle du sanctuaire — pour l’offrir en sacrifice de réparation.

Bible de Jérusalem

Lévitique 5.15  Si quelqu’un commet une fraude et pèche par inadvertance en retranchant sur les droits sacrés de Yahvé, il amènera à Yahvé en sacrifice de réparation un bélier sans défaut de son troupeau, à estimer en sicles d’argent au taux du sicle du sanctuaire.

Bible Annotée

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une infidélité et péchera par erreur en retenant quelque chose de ce qui doit être consacré à l’Éternel, il amènera son sacrifice de réparation à l’Éternel, à savoir un bélier sans défaut, choisi du troupeau, évalué par toi deux sicles d’argent au moins, selon le sicle du sanctuaire, comme sacrifice de réparation.

John Nelson Darby

Lévitique 5.15  Si quelqu’un a commis une infidélité et a péché par erreur dans les choses saintes de l’Éternel, il amènera son sacrifice pour le délit à l’Éternel, un bélier sans défaut, pris du menu bétail, selon ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le délit.

David Martin

Lévitique 5.15  Quand quelqu’un aura commis un crime et un péché par erreur, en [retenant] des choses sanctifiées à l’Éternel, il amènera [une victime pour] son péché à l’Éternel ; [savoir] un bélier sans tare, [pris] du troupeau, avec l’estimation que tu feras de la chose sainte, la faisant en sicles d’argent, selon le sicle du Sanctuaire, à cause de son péché.

Osterwald

Lévitique 5.15  Lorsque quelqu’un commettra une prévarication et péchera par erreur, en retenant des choses consacrées à l’Éternel, il amènera à l’Éternel en sacrifice pour le délit, un bélier sans défaut, pris du troupeau, selon ton estimation en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le délit.

Auguste Crampon

Lévitique 5.15  " Si quelqu’un commet une infidélité et pèche par erreur en retenant quelque chose des saintes offrandes de Yahweh il amènera à Yahweh en sacrifice de réparation, un bélier sans défaut, pris du troupeau, estimé par toi en sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire ; ce sera un sacrifice de réparation.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 5.15  Si un homme pèche par ignorance contre les cérémonies dans les choses qui sont sanctifiées au Seigneur, il offrira pour sa faute un bélier sans tache pris dans les troupeaux, qui peut valoir deux sicles, selon le poids du sanctuaire ;

André Chouraqui

Lévitique 5.15  « L’être qui triche de tricherie et faute par inadvertance, contre les sacrements de IHVH-Adonaï, il fait venir sa coulpe à IHVH-Adonaï, un bélier d’ovin intact, à valeur de sicles d’argent, au sicle du sanctuaire, pour coulpe.

Zadoc Kahn

Lévitique 5.15  “ Si quelqu’un commet une faute grave en détournant, par mégarde, un des objets consacré au Seigneur, il offrira pour ce délit, au Seigneur, un bélier sans défaut choisi dans le bétail, valant en argent deux sicles au poids du sanctuaire, comme offrande délictive.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 5.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 5.15  נֶ֚פֶשׁ כִּֽי־תִמְעֹ֣ל מַ֔עַל וְחָֽטְאָה֙ בִּשְׁגָגָ֔ה מִקָּדְשֵׁ֖י יְהוָ֑ה וְהֵבִיא֩ אֶת־אֲשָׁמֹ֨ו לַֽיהוָ֜ה אַ֧יִל תָּמִ֣ים מִן־הַצֹּ֗אן בְּעֶרְכְּךָ֛ כֶּֽסֶף־שְׁקָלִ֥ים בְּשֶֽׁקֶל־הַקֹּ֖דֶשׁ לְאָשָֽׁם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 5.15  "If any of the people sin by unintentionally defiling the LORD's sacred property, they must bring to the LORD a ram from the flock as their guilt offering. The animal must have no physical defects, and it must be of the proper value in silver as measured by the standard sanctuary shekel.