×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 25.11

Lévitique 25.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous le jubilé : vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d’eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous le jubilé : vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas ce que les champs produiront d’eux-mêmes, et vous ne vendangerez pas la vigne non taillée.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous le jubilé : vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas ce que les champs produiront d’eux–mêmes, et vous ne vendangerez pas la vigne non taillée ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous le jubilé : vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d’eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

Segond 21

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous le jubilé : vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas ce que les champs produiront d’eux-mêmes et vous ne vendangerez pas la vigne non taillée,

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera donc pour vous l’année du jubilé : vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas ce que les champs auront produit d’eux-mêmes durant cette année, et vous ne vendangerez pas la vigne non taillée,

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 25.11  Ce sera un jubilé pour vous que la cinquantième année : vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas ce qui aura poussé tout seul, vous ne vendangerez pas la vigne en broussaille,

Bible de Jérusalem

Lévitique 25.11  Cette cinquantième année sera pour vous une année jubilaire : vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas les épis qui n’auront pas été mis en gerbe, vous ne vendangerez pas les ceps qui auront poussé librement.

Bible Annotée

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous le jubilé : vous ne sèmerez point et vous ne moissonnerez point le produit de cette année et vous n’en vendangerez point le fruit venu de lui-même.

John Nelson Darby

Lévitique 25.11  Cette année de l’an cinquantième sera pour vous un jubilé : vous ne sèmerez pas, et vous ne moissonnerez pas ce qui vient de soi-même, et vous ne vendangerez pas la vigne non taillée ;

David Martin

Lévitique 25.11  Cette cinquantième année vous sera [l’année] du Jubilé, vous ne sèmerez point et ne moissonnerez point ce que la terre rapportera d’elle-même, et vous ne vendangerez point les fruits de la vigne non taillée.

Osterwald

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous le jubilé ; vous ne sèmerez point, et ne moissonnerez point ce que la terre rapportera d’elle-même, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée ;

Auguste Crampon

Lévitique 25.11  La cinquantième année sera pour vous un jubilé ; vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que la terre produira d’elle-même, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 25.11  parce que c’est l’année du jubilé, l’année cinquantième. Vous ne sèmerez point, et vous ne moissonnerez point ce que la terre aura produit d’elle-même, et vous ne recueillerez point aussi les fruits de vos vignes, pour en offrir les prémices,

André Chouraqui

Lévitique 25.11  C’est le jubilé, ce sera pour vous l’année des cinquante ans. Vous ne sèmerez pas, vous ne moissonnerez pas ses regains, vous ne vendangerez pas les raisins de son abstinence.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 25.11  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 25.11  יֹובֵ֣ל הִ֗וא שְׁנַ֛ת הַחֲמִשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם לֹ֣א תִזְרָ֔עוּ וְלֹ֤א תִקְצְרוּ֙ אֶת־סְפִיחֶ֔יהָ וְלֹ֥א תִבְצְר֖וּ אֶת־נְזִרֶֽיהָ׃