×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 24.8

Lévitique 24.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l’Éternel, continuellement : c’est une alliance perpétuelle qu’observeront les enfants d’Israël.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat, on arrangera ces pains devant l’Éternel, continuellement : c’est une alliance perpétuelle de la part des fils d’Israël.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat, on disposera ces pains pour qu’ils soient constamment devant le SEIGNEUR ; ils seront pris sur ce qui appartient aux Israélites. C’est une alliance perpétuelle.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l’Éternel, continuellement : c’est une alliance perpétuelle qu’observeront les enfants d’Israël.

Segond 21

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat, sans exception, on rangera ces pains devant l’Éternel de la part des Israélites. C’est une alliance éternelle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 24.8  Chaque sabbat, on disposera ces pains devant l’Éternel pour qu’il y en ait toujours. C’est une alliance qui lie pour toujours les Israélites.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 24.8  chaque jour de sabbat, on les disposera devant le Seigneur, à perpétuité, de la partdes fils d’Israël ; c’est une alliance perpétuelle.

Bible de Jérusalem

Lévitique 24.8  C’est chaque jour de sabbat qu’en permanence on les disposera devant Yahvé. Les Israélites les fourniront à titre d’alliance perpétuelle ;

Bible Annotée

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat on disposera les pains devant l’Éternel pour y être constamment de la part des fils d’Israël : c’est une alliance perpétuelle.

John Nelson Darby

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat on les arrangera devant l’Éternel, continuellement, de la part des fils d’Israël : c’est une alliance perpétuelle.

David Martin

Lévitique 24.8  On les arrangera chaque jour de Sabbat continuellement devant l’Éternel, de la part des enfants d’Israël ; c’est une alliance perpétuelle.

Osterwald

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat on rangera ces pains devant l’Éternel continuellement de la part des enfants d’Israël ; c’est une alliance perpétuelle.

Auguste Crampon

Lévitique 24.8  Chaque jour de sabbat, on disposera ces pains devant Yahweh constamment, de la part des enfants d’Israël : c’est une alliance perpétuelle.

Lemaistre de Sacy

Lévitique 24.8  Ces pains se changeront pour en mettre d’autres devant le Seigneur à chaque jour de sabbat, après qu’on les aura reçus des enfants d’Israël, par un pacte qui sera éternel ;

André Chouraqui

Lévitique 24.8  Le jour du shabat, le jour du shabat, il les rangera, face à IHVH-Adonaï, en permanence,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 24.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 24.8  בְּיֹ֨ום הַשַּׁבָּ֜ת בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֗ת יַֽעַרְכֶ֛נּוּ לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד מֵאֵ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Lévitique 24.8  Every Sabbath day this bread must be laid out before the LORD on behalf of the Israelites as a continual part of the covenant.