×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 23.32

Lévitique 23.32 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 23.32  Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes ; dès le soir du neuvième jour jusqu’au soir suivant, vous célébrerez votre sabbat.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 23.32  Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes ; dès le soir du neuvième jour jusqu’au soir suivant, vous célébrerez votre sabbat.

Segond 21

Lévitique 23.32  Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous vous humilierez. Dès le soir du neuvième jour jusqu’au soir suivant, vous célébrerez votre sabbat. »

Les autres versions

Bible Annotée

Lévitique 23.32  Ce sera pour vous un repos, un repos absolu, et vous vous mortifierez. Le neuf du mois, au soir, d’un soir jusqu’à l’autre, vous observerez votre repos.

John Nelson Darby

Lévitique 23.32  C’est un sabbat de repos pour vous, et vous affligerez vos âmes. Le neuvième jour du mois, au soir, d’un soir à l’autre soir, vous célébrerez votre sabbat.

David Martin

Lévitique 23.32  Ce vous est un Sabbat de repos : vous affligerez donc vos âmes. Le neuvième jour du mois, au soir, depuis un soir jusqu’à l’autre soir, vous célébrerez votre repos.

Ostervald

Lévitique 23.32  Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes. Le neuvième jour du mois, au soir, d’un soir à l’autre soir, vous célébrerez votre sabbat.

Lausanne

Lévitique 23.32  Ce [sera] pour vous un sabbat, un repos ; vous affligerez vos âmes le neuvième jour du mois, dès le soir : d’un soir à l’autre{Héb. de soir jusqu’à soir.} vous célébrerez votre sabbat.

Vigouroux

Lévitique 23.32  Ce jour-là vous sera un repos de sabbat, et vous affligerez vos âmes le neuvième jour du mois. Vous célébrerez vos fêtes d’un soir jusqu’à un autre soir.[23.32 C’est un sabbat de repos. Voir Lévitique, 16, vv. 29, 31.]

Auguste Crampon

Lévitique 23.32  Ce sera pour vous un sabbat, un repos absolu, et vous affligerez vos âmes ; le neuvième jour du mois, au soir, du soir jusqu’au soir suivant, vous observerez votre sabbat. "

Lemaistre de Sacy

Lévitique 23.32  Ce jour-là vous sera un repos de sabbat, et vous affligerez vos âmes le neuvième jour du mois au soir . Vous célébrerez vos fêtes d’un soir jusqu’à un autre soir.

Zadoc Kahn

Lévitique 23.32  Ce jour est pour vous un chômage absolu, où vous mortifierez vos personnes; dès le neuf du mois au soir, depuis un soir jusqu’à l’autre, vous observerez votre chômage. ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 23.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 23.32  שַׁבַּ֨ת שַׁבָּתֹ֥ון הוּא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם בְּתִשְׁעָ֤ה לַחֹ֨דֶשׁ֙ בָּעֶ֔רֶב מֵעֶ֣רֶב עַד־עֶ֔רֶב תִּשְׁבְּת֖וּ שַׁבַּתְּכֶֽם׃ פ

La Vulgate

Lévitique 23.32  sabbatum requietionis est adfligetis animas vestras die nono mensis a vespero usque ad vesperum celebrabitis sabbata vestra