Lévitique 22.23 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Lévitique 22.23 | Vous pouvez donner volontairement un bœuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue ; mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un vœu qu’on aura fait. |
David Martin - 1744 - MAR | Lévitique 22.23 | Tu pourras bien faire une offrande volontaire, d’un bœuf, ou d’une brebis, ou d’une chèvre ayant quelque superfluité, ou quelque défaut dans ses membres, mais ils ne seront point agréés pour le vœu. |
Ostervald - 1811 - OST | Lévitique 22.23 | Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant quelque membre trop long ou trop court ; mais il ne sera point agréé pour un vœu. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Lévitique 22.23 | Un bœuf, un mouton qui a un membre trop long ou trop court, tu pourras en faire un don volontaire ; mais pour un vœu il ne sera point agréé. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Lévitique 22.23 | Le bœuf ou le mouton ayant une excroissance, ou arrêté dans sa croissance, vous pourrez l’offrir comme sacrifice volontaire, mais comme sacrifice votif il ne serait point agréé. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Lévitique 22.23 | Tu pourras faire un sacrifice volontaire d’un bœuf ou d’un agneau ayant quelque membre trop long, ou trop court ; mais{Héb. et.} pour un sacrifice votif ils ne seront pas agréés. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Lévitique 22.23 | Tu pourras faire un sacrifice volontaire d’un bœuf ou d’un agneau ayant quelque membre trop long ou trop court ; mais pour un vœu, ils ne seront pas agréés. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Lévitique 22.23 | Un bœuf ou un agneau ayant un membre trop gros ou trop court, tu pourras en faire une offrande volontaire, mais pour un vœu il ne sera pas agréé. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Lévitique 22.23 | Tu pourras offrir volontairement un bœuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue, mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un vœu. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Lévitique 22.23 | Vous pouvez offrir volontairement un boeuf ou une brebis dont on aura coupé une oreille ou la queue, mais on ne peut pas s’en servir pour s’acquitter d’un voeu. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Lévitique 22.23 | Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l’accomplissement d’un vœu. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRA | Lévitique 22.23 | Tu pourras immoler comme offrande volontaire un bœuf ou une brebis ayant un membre trop long ou trop court ; mais, pour l’accomplissement d’un vœu, cette victime ne serait pas agréée. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Lévitique 22.23 | Tu pourras offrir en don volontaire de gros ou de menu bétail avec un membre trop long ou trop court, mais non en accomplissement d’un vœu car ce ne serait pas agréé. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Lévitique 22.23 | Bœuf, agneau, difforme, estropié, tu le feras en gratification ; mais il ne sera pas agréé en tant que vœu. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Lévitique 22.23 | Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l’accomplissement d’un vœu. |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Lévitique 22.23 | Tu pourras immoler comme offrande volontaire un bœuf ou une brebis ayant un membre trop long ou trop court, mais pour l’accomplissement d’un vœu, ils ne seraient pas agréables à Yahvé. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Lévitique 22.23 | Si une grosse ou une menue bête a un membre trop long ou trop court, tu pourras l’employer comme offrande volontaire, mais comme offrande votive elle ne serait point agréée. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Lévitique 22.23 | Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau avec un membre trop long ou trop court, mais il ne sera pas accepté pour l’accomplissement d’un vœu. |
King James en Français - 2016 - KJF | Lévitique 22.23 | Tu pourras offrir comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant quelque membre disproportionné; mais il ne sera pas accepté pour un vœu. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Lévitique 22.23 | καὶ μόσχον ἢ πρόβατον ὠτότμητον ἢ κολοβόκερκον σφάγια ποιήσεις αὐτὰ σεαυτῷ εἰς δὲ εὐχήν σου οὐ δεχθήσεται. |
La Vulgate - 1454 - VUL | Lévitique 22.23 | bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potest |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Lévitique 22.23 | וְשֹׁ֥ור וָשֶׂ֖ה שָׂר֣וּעַ וְקָל֑וּט נְדָבָה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתֹ֔ו וּלְנֵ֖דֶר לֹ֥א יֵרָצֶֽה׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Lévitique 22.23 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |