×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 22.16

Lévitique 22.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Lévitique 22.16  ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes : car je suis l’Éternel, qui les sanctifie.

Segond dite « à la Colombe »

Lévitique 22.16  ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie.

Nouvelle Bible Segond

Lévitique 22.16  ils leur feraient porter une faute exigeant réparation en mangeant leurs offrandes sacrées : c’est moi, le SEIGNEUR (YHWH), qui les consacre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Lévitique 22.16  ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes : car je suis l’Éternel, qui les sanctifie.

Segond 21

Lévitique 22.16  ils les chargeraient d’une faute demandant réparation en mangeant leurs offrandes saintes, car je suis l’Éternel qui les considère comme saints. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Lévitique 22.16  En consommant leurs offrandes saintes, ils se chargeraient d’une faute exigeant réparation, car moi, l’Éternel, je les rends saintes.

Traduction œcuménique de la Bible

Lévitique 22.16  ils feraient porter à ceux-ci le poids d’une faute exigeant réparation, s’ils mangeaient de ces saintes offrandes, car c’est moi, le Seigneur, qui les sanctifie. »

Bible de Jérusalem

Lévitique 22.16  En les mangeant ils chargeraient ceux-ci d’une faute qui obligerait à réparation, car c’est moi Yahvé qui ai sanctifié ces offrandes.

Bible Annotée

Lévitique 22.16  et ne leur feront pas porter le poids de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs choses saintes ; car je suis l’Éternel qui les sanctifie.

John Nelson Darby

Lévitique 22.16  et on ne leur fera pas porter l’iniquité du délit quand ils mangeront de leurs choses saintes, car moi je suis l’Éternel qui les sanctifie.

David Martin

Lévitique 22.16  Mais on leur fera porter la peine du péché, parce qu’ils auront mangé de leurs choses saintes ; car je suis l’Éternel qui les sanctifie.

Osterwald

Lévitique 22.16  Ils leur feraient porter l’iniquité de leur culpabilité en mangeant ainsi leurs choses consacrées ; car je suis l’Éternel, qui les sanctifie.

Auguste Crampon

Lévitique 22.16  et ne leur feront pas porter le poids de la faute qu’ils commettraient en mangeant leurs choses saintes ; car je suis Yahweh, qui les sanctifie. "

Lemaistre de Sacy

Lévitique 22.16  de peur qu’ils ne portent la peine de leur péché lorsqu’ils auront mangé les choses sanctifiées. Je suis le Seigneur qui les sanctifie.

André Chouraqui

Lévitique 22.16  Ils les portent en tort de coulpe, en mangeant leurs sacrements : oui, moi, IHVH-Adonaï, leur consécrateur. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Lévitique 22.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Lévitique 22.16  וְהִשִּׂ֤יאוּ אֹותָם֙ עֲוֹ֣ן אַשְׁמָ֔ה בְּאָכְלָ֖ם אֶת־קָדְשֵׁיהֶ֑ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה מְקַדְּשָֽׁם׃ פ