Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 21.13

Lévitique 21.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 21.13 (LSG)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (NEG)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (S21) « Il épousera une femme vierge.
Lévitique 21.13 (LSGSN)Il prendra pour femme une vierge.

Les Bibles d'étude

Lévitique 21.13 (BAN)Il prendra pour femme une vierge.

Les « autres versions »

Lévitique 21.13 (SAC)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (MAR)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (OST)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (CAH)Lui, il prendra une femme ayant sa virginité.
Lévitique 21.13 (GBT)Il épousera une vierge.
Lévitique 21.13 (PGR)Il prendra une femme qui ait sa virginité,
Lévitique 21.13 (LAU)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (DBY)Et il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (TAN)De plus, il devra épouser une femme qui soit vierge.
Lévitique 21.13 (VIG)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (FIL)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (CRA)Il prendra pour femme une vierge.
Lévitique 21.13 (BPC)Il prendra pour femme une vierge ;
Lévitique 21.13 (AMI)Il prendra pour femme une vierge.

Langues étrangères

Lévitique 21.13 (LXX)οὗτος γυναῖκα παρθένον ἐκ τοῦ γένους αὐτοῦ λήμψεται.
Lévitique 21.13 (VUL)virginem ducet uxorem
Lévitique 21.13 (SWA)Naye atamwoa mwanamke katika ubikira wake.
Lévitique 21.13 (BHS)וְה֕וּא אִשָּׁ֥ה בִבְתוּלֶ֖יהָ יִקָּֽח׃