×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 21.13

Lévitique 21.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
David Martin - 1744Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Ostervald - 1811Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831Lévitique 21.13Lui, il prendra une femme ayant sa virginité.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869Lévitique 21.13Il prendra une femme qui ait sa virginité,
Lausanne - 1872Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Nouveau Testament Oltramare - 1874Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885Lévitique 21.13Et il prendra pour femme une vierge.
Nouveau Testament Stapfer - 1889Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Glaire et Vigouroux - 1902 Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.[21.13 Voir Ezéchiel, 44, 22.]
Bible Louis Claude Fillion - 1904 Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Louis Segond - 1910Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Auguste Crampon - 1923 Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Bible Pirot-Clamer - 1949 Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible André Chouraqui - 1985 Lévitique 21.13Lui, il prend une femme en sa virginité.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Bible des Peuples - 1998 Lévitique 21.13Il prendra pour femme une vierge.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 Lévitique 21.13De plus, il devra épouser une femme qui soit vierge.
Segond 21 - 2007Lévitique 21.13 « Il épousera une femme vierge.
King James en Français - 2016 Lévitique 21.13Et il prendra pour femme une vierge.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ Lévitique 21.13οὗτος γυναῖκα παρθένον ἐκ τοῦ γένους αὐτοῦ λήμψεται.
La Vulgate - 1454 Lévitique 21.13virginem ducet uxorem
Ancien testament hébreu - BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia) - 1967 Lévitique 21.13וְה֕וּא אִשָּׁ֥ה בִבְתוּלֶ֖יהָ יִקָּֽח׃
Nouveau testament grec SBL - 2010 Lévitique 21.13Ce verset n’existe pas dans cette traduction !