Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 20.21

Lévitique 20.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 20.21 (LSG)Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère : ils seront sans enfant.
Lévitique 20.21 (NEG)Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère, ils seront sans enfant.
Lévitique 20.21 (S21)Si un homme épouse la femme de son frère, c’est une souillure. Il a dévoilé la nudité de son frère, ils resteront sans enfant.
Lévitique 20.21 (LSGSN)Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère : ils seront sans enfant.

Les Bibles d'étude

Lévitique 20.21 (BAN)Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère, ils seront sans enfants.

Les « autres versions »

Lévitique 20.21 (SAC)Si un homme épouse la femme de son frère, il fait une chose que Dieu défend, il découvre ce qu’il devait cacher pour l’honneur de son frère ; et ils n’auront point d’enfants.
Lévitique 20.21 (MAR)Et quand un homme aura pris la femme de son frère, c’est une ordure ; il a découvert la honte de son frère, ils n’[en] auront point d’enfants.
Lévitique 20.21 (OST)Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère, ils seront sans enfants.
Lévitique 20.21 (CAH)Un homme qui prend la femme de son frère, (c’est une femme) prohibée ; il a découvert la nudité de son frère ; ils seront privés d’enfants.
Lévitique 20.21 (GBT)Celui qui épouse la femme de son frère fait une action illicite, il a déshonoré son frère ; ils n’auront point d’enfants.
Lévitique 20.21 (PGR)Et si quelqu’un prend la femme de son frère, c’est une immondicité, il a découvert la nudité de son frère ils seront sans enfants.
Lévitique 20.21 (LAU)Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il découvre la nudité de son frère : ils seront sans enfants.
Lévitique 20.21 (DBY)Et si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il découvre la nudité de son frère : ils n’auront pas d’enfants.
Lévitique 20.21 (TAN)Et si quelqu’un épouse la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère, ils demeureront sans lignée.
Lévitique 20.21 (VIG)Si un homme épouse la femme de son frère, il fait une chose que Dieu défend, il découvre ce qu’il devait cacher pour l’honneur de son frère, et ils n’auront point d’enfants.
Lévitique 20.21 (FIL)Si un homme épouse la femme de son frère, il fait une chose que Dieu défend, il découvre ce qu’il devait cacher pour l’honneur de son frère, et ils n’auront point d’enfants.
Lévitique 20.21 (CRA)Si un homme prend la femme de son frère, c’est une impureté ; il a découvert la nudité de son frère : ils seront sans enfants.
Lévitique 20.21 (BPC)Si quelqu’un prend la femme de son frère, c’est une abomination, il a découvert la nudité de son frère, ils seront sans enfants.
Lévitique 20.21 (AMI)Si un homme épouse la femme de son frère, il fait une chose que Dieu défend, il découvre ce qu’il devait cacher pour l’honneur de son frère, et ils n’auront point d’enfants.

Langues étrangères

Lévitique 20.21 (LXX)ὃς ἂν λάβῃ τὴν γυναῖκα τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἀκαθαρσία ἐστίν ἀσχημοσύνην τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἀπεκάλυψεν ἄτεκνοι ἀποθανοῦνται.
Lévitique 20.21 (VUL)qui duxerit uxorem fratris sui rem facit inlicitam turpitudinem fratris sui revelavit absque filiis erunt
Lévitique 20.21 (SWA)Tena mtu mume akimtwaa mke wa nduguye, ni uchafu; ameufunua utupu wa nduguye; hao watakuwa hawana wana.
Lévitique 20.21 (BHS)וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִקַּ֛ח אֶת־אֵ֥שֶׁת אָחִ֖יו נִדָּ֣ה הִ֑וא עֶרְוַ֥ת אָחִ֛יו גִּלָּ֖ה עֲרִירִ֥ים יִהְיֽוּ׃