Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 16.6

Lévitique 16.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 16.6 (LSG)Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l’expiation pour lui et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (NEG)Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l’expiation pour lui et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (S21)Aaron offrira son taureau expiatoire et il fera l’expiation pour lui et pour sa famille.
Lévitique 16.6 (LSGSN)Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l’expiation pour lui et pour sa maison.

Les Bibles d'étude

Lévitique 16.6 (BAN)Puis Aaron offrira le taureau du sacrifice pour le péché qui est pour lui, et il fera propitiation pour lui et pour sa maison.

Les « autres versions »

Lévitique 16.6 (SAC)Et lorsqu’il aura offert le veau, et qu’il aura prié pour soi et pour sa maison,
Lévitique 16.6 (MAR)Puis Aaron offrira son veau [en offrande] pour le péché, et fera propitiation tant pour soi que pour sa maison.
Lévitique 16.6 (OST)Puis Aaron offrira son taureau en sacrifice pour le péché, et il fera l’expiation pour lui et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (CAH)Aharone offrira le bœuf du péché qui est à lui, et rédimera pour soi et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (GBT)Et lorsqu’il aura offert le veau et prié pour lui et pour sa maison,
Lévitique 16.6 (PGR)Et Aaron offrira son taureau expiatoire et fera la propitiation pour lui et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (LAU)Et Aaron offrira le taureau pour le péché, [celui] qui est pour lui, et il fera l’expiation pour lui-même et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (DBY)Et Aaron présentera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même, et fera propitiation pour lui-même et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (TAN)Et Aaron amènera le taureau expiatoire qui lui est destiné, afin d’obtenir grâce pour lui-même et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (VIG)Et lorsqu’il aura offert le veau, et qu’il aura prié pour soi et pour sa maison
Lévitique 16.6 (FIL)Et lorsqu’il aura offert le veau, et qu’il aura prié pour soi et pour sa maison,
Lévitique 16.6 (CRA)Aaron offrira son taureau pour le péché, et il fera l’expiation pour lui et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (BPC)Aaron offrira le taureau qui lui appartient en sacrifice pour le péché, afin de faire l’expiation pour lui et pour sa maison.
Lévitique 16.6 (AMI)Et lorsqu’il aura offert le jeune taureau, et qu’il aura fait l’expiation pour soi et pour sa maison,

Langues étrangères

Lévitique 16.6 (LXX)καὶ προσάξει Ααρων τὸν μόσχον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ.
Lévitique 16.6 (VUL)cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo sua
Lévitique 16.6 (SWA)Na Haruni atamtoa yule ng’ombe wa sadaka ya dhambi, aliye kwa ajili ya nafsi yake, na kufanya upatanisho kwa ajili ya nafsi yake mwenyewe, na kwa ajili ya nyumba yake.
Lévitique 16.6 (BHS)וְהִקְרִ֧יב אַהֲרֹ֛ן אֶת־פַּ֥ר הַחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֹ֑ו וְכִפֶּ֥ר בַּעֲדֹ֖ו וּבְעַ֥ד בֵּיתֹֽו׃