Lévitique 13.10 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
Lévitique 13.10 Le sacrificateur l’examinera. S’il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu’il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,
Segond Nouvelle Édition de Genève
Lévitique 13.10 Le sacrificateur l’examinera. S’il y a sur la peau une tumeur blanche, si cette tumeur a fait blanchir le poil, et qu’il y ait une trace de chair vive dans la tumeur,
Segond 21
Lévitique 13.10 Le prêtre l’examinera. S’il y a sur la peau une grosseur blanche, si cette grosseur a fait blanchir le poil et qu’elle porte une trace de chair vive,
Les autres versions
Bible Annotée
Lévitique 13.10 Et si le sacrificateur voit qu’il y a une tumeur blanche sur la peau et qu’elle a rendu le poil blanc et qu’il y a de la chair vive dans la tumeur,
John Nelson Darby
Lévitique 13.10 et le sacrificateur le verra : et voici, il y a une tumeur blanche dans la peau, et elle a fait devenir blanc le poil, et il y a une trace de chair vive dans la tumeur,
David Martin
Lévitique 13.10 Lequel le regardera ; et s’il aperçoit qu’il y ait une tumeur blanche en la peau, et que le poil soit devenu blanc, et qu’il paraisse de la chair vive en la tumeur ;
Ostervald
Lévitique 13.10 S’il y a une tumeur blanche sur la peau, et qu’elle ait rendu le poil blanc, et qu’il y ait trace de chair vive dans la tumeur,
Lausanne
Lévitique 13.10 Le sacrificateur le verra, et voici : il y a dans peau une tumeur blanche qui a fait tourner le poil au blanc, et une indication{Héb. guérison, ou vivification.} de chair vive dans la tumeur :
Vigouroux
Lévitique 13.10 et il le considérera (verra) ; et lorsqu’il paraîtra sur la peau une couleur blanche, que les cheveux auront changé de couleur, et qu’on verra même paraître la chair vive
Auguste Crampon
Lévitique 13.10 Le prêtre l’examinera. Et voici, il y a sur la peau une tumeur blanche, et cette tumeur a fait blanchir le poil, et il y a trace de chair vive dans la tumeur ;
Lemaistre de Sacy
Lévitique 13.10 et il le considérera ; et lorsqu’il paraîtra sur la peau une couleur blanche, que les cheveux auront changé de couleur, et qu’on verra même paraître la chair vive,
Zadoc Kahn
Lévitique 13.10 Si le pontife remarque qu’il existe sur la peau une tumeur blanche, laquelle ait fait blanchir le poil, ou qu’une chair vive et saine existe au milieu de la tumeur,
Les versions grecques et hébraïques
SBL Greek New Testament
Lévitique 13.10 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !