×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 41.6

Ezéchiel 41.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 41.6  Les chambres latérales étaient les unes à côté des autres, au nombre de trente, et il y avait trois étages ; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y étaient appuyées sans entrer dans le mur même de la maison.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 41.6  Les chambres latérales côte à côte, trente-trois fois, s’inséraient dans le mur (construit) le long de la Maison pour y appuyer ces chambres tout alentour : elles ne s’appuyaient pas dans le mur même de la Maison.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 41.6  Les pièces latérales côte à côte, trente–trois fois, s’inséraient dans le mur le long de la Maison pour y appuyer ces pièces tout autour : elles ne s’appuyaient pas dans le mur même de la Maison.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 41.6  Les chambres latérales étaient les unes à côté des autres, au nombre de trente, et il y avait trois étages ; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y étaient appuyées sans entrer dans le mur même de la maison.

Segond 21

Ezéchiel 41.6  Ces annexes étaient disposées les unes à côté des autres sur trois étages, au nombre de 30 par étage. Elles s’inséraient dans un mur construit pour elles tout autour du temple ; elles y étaient encastrées et n’étaient pas encastrées dans le mur même du temple.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 41.6  Il y avait trois étages de trente salles qui étaient soutenues par un mur construit autour du Temple, de manière à ce que ces chambres s’y encastrent, sans être encastrées dans le mur même du Temple.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 41.6  Les chambres annexes : les unes au-dessus des autres ; il y en avait trois étages de trente ; elles s’enfonçaient dans le mur qui formait l’annexe de la Maison tout autour, de manière à s’encastrer ; mais elles ne s’encastraient pas dans le mur de la Maison.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 41.6  Les cellules étaient superposées, en trois étages de trente cellules chacun. Les cellules s’enfonçaient dans le mur, celui du bâtiment des cellules, tout autour, formant des retraits ; mais il n’y avait pas de retraits dans le mur du Temple.

Bible Annotée

Ezéchiel 41.6  Et quant aux cellules latérales, il y avait trois étages de cellules, et cela trente fois ; elles étaient soutenues par un mur construit pour ces cellules tout autour de la Maison afin qu’elles fussent appuyées sans s’appuyer sur le mur de la Maison.

John Nelson Darby

Ezéchiel 41.6  Et les chambres latérales étaient, chambre sur chambre, au nombre de trois et cela trente fois ; et elles rentraient dans le mur qu’avait la maison vers les chambres latérales, tout autour, afin qu’elles y fussent appuyées ; mais elles n’étaient pas appuyées dans le mur de la maison.

David Martin

Ezéchiel 41.6  Or quant à ces chambres, il y en avait trois l’une sur l’autre, tellement qu’il y en avait trente, ainsi rangées, desquelles les soliveaux entraient dans une muraille qui touchait à la muraille du Temple, [et qui avait été ajoutée] tout à l’entour, afin que les soliveaux de ces chambres y fussent appuyés, et qu’ils ne portassent point sur la muraille du Temple.

Osterwald

Ezéchiel 41.6  Les chambres latérales étaient en trois étages, trente par étage ; elles entraient dans une muraille construite tout autour de la maison, où elles s’appuyaient sans entrer dans le mur de la maison.

Auguste Crampon

Ezéchiel 41.6  Quant aux cellules latérales, il y avait trois cellules superposées, et cela trente fois ; elles aboutissaient au mur construit pour ces cellules tout autour de la maison, en sorte qu’elles s’appuyaient sans être engagées dans le mur de la maison.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 41.6  Ces chambres étaient l’une auprès de l’autre en deux rangs, l’un dessus et l’autre au-dessous , dont chacun contenait trente-trois chambres. Il y avait des arcs-boutants qui s’avançaient tout autour de la muraille du temple, et qu’on avait disposés pour servir d’appui à la charpenterie de ces chambres, sans qu’elles touchassent à la muraille du temple.

André Chouraqui

Ezéchiel 41.6  Les loges, loge sur loge, trente-trois fois. Les loges viennent dans le mur de la maison, autour, autour, pour être encastrées, mais elles ne sont pas fixées au mur de la maison.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 41.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 41.6  וְהַצְּלָעֹות֩ צֵלָ֨ע אֶל־צֵלָ֜ע שָׁלֹ֧ושׁ וּשְׁלֹשִׁ֣ים פְּעָמִ֗ים וּ֠בָאֹות בַּקִּ֨יר אֲשֶׁר־לַבַּ֧יִת לַצְּלָעֹ֛ות סָבִ֥יב׀ סָבִ֖יב לִהְיֹ֣ות אֲחוּזִ֑ים וְלֹֽא־יִהְי֥וּ אֲחוּזִ֖ים בְּקִ֥יר הַבָּֽיִת׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 41.6  These rooms were built in three levels, one above the other, with thirty rooms on each level. The supports for these rooms rested on ledges in the Temple wall, but the supports did not extend into the wall.