Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 34.8

Ezéchiel 34.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 34.8 (LSG)Je suis vivant ! Dit le Seigneur, l’Éternel, parce que mes brebis sont au pillage et qu’elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur, parce que mes pasteurs ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu’ils se paissaient eux-mêmes, et ne faisaient point paître mes brebis, —
Ezéchiel 34.8 (NEG)Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, parce que mes brebis sont au pillage et qu’elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, faute de berger, parce que mes bergers ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu’ils se paissaient eux-mêmes, et ne faisaient point paître mes brebis,
Ezéchiel 34.8 (S21)Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l’Éternel, parce que mes brebis sont devenues un butin et la nourriture de toutes les bêtes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne se sont pas occupés de mes brebis, parce qu’ils ont pris soin d’eux-mêmes au lieu de prendre soin de mes brebis,
Ezéchiel 34.8 (LSGSN)Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, parce que mes brebis sont au pillage et qu’elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur , parce que mes pasteurs ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu’ils se paissaient eux-mêmes, et ne faisaient point paître mes brebis, —

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 34.8 (BAN)Je suis vivant ! Dit le Seigneur l’Éternel : parce que mes brebis ont été mises au pillage, que mes brebis ont été la proie de toutes les bêtes sauvages, faute de pasteur, et que mes pasteurs ne s’enquéraient point de mes brebis, mais que ces pasteurs se paissaient eux-mêmes, et ne paissaient pas mes brebis,

Les « autres versions »

Ezéchiel 34.8 (SAC)Je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, que parce que mes troupeaux ont été livrés en proie, et que mes brebis ont été exposées à être dévorées par les bêtes sauvages, comme n’ayant point de pasteur ; puisque mes pasteurs n’ont point cherché mes troupeaux, mais qu’ils n’ont eu soin que de se paître eux-mêmes, sans se mettre en peine de paître mes troupeaux ;
Ezéchiel 34.8 (MAR)Je suis vivant, dit le Seigneur l’Éternel, si je ne [fais justice] de ce que mes brebis ont été exposées en proie, et de ce que mes brebis ont été exposées à être dévorées de toutes les bêtes des champs, parce qu’elles n’avaient point de Pasteur ; et de ce que mes Pasteurs n’ont point recherché mes brebis, mais que les Pasteurs se sont nourris simplement eux-mêmes, et n’ont point fait paître mes brebis.
Ezéchiel 34.8 (OST)Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, parce que mes brebis sont livrées au pillage, parce que, faute de pasteurs, elles ont été exposées à devenir la proie de toutes les bêtes des champs, que mes pasteurs n’ont pris nul souci de mes brebis, mais se paissaient eux-mêmes au lieu de faire paître mes brebis ;
Ezéchiel 34.8 (CAH)Je suis vivant ! dit le Seigneur Dieu ; certes, parce que mon troupeau est devenu la dépouille, et que mon troupeau est devenu la proie de toutes les bêtes des champs, par l’absence du pasteur, et que mes pasteurs ne se sont pas enquis de mon troupeau ; que les pasteurs se paissaient eux-mêmes, et n’ont pas fait naître mon troupeau.
Ezéchiel 34.8 (GBT)Je le jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, parce que mes troupeaux ont été exposés comme une proie, et mes brebis livrées à la dent des bêtes sauvages, faute de pasteurs ; parce que mes pasteurs, au lieu de chercher mes brebis, n’ont pensé qu’à se paître eux-mêmes, sans faire paître mes troupeaux,
Ezéchiel 34.8 (PGR)Par ma vie, dit le Seigneur, l’Éternel, parce que mes brebis sont devenues la proie, devenues la pâture de toutes les bêtes des champs, faute de pasteurs, et parce que mes pasteurs ne se sont point occupés de mes brebis, et n’ont été pasteurs que d’eux-mêmes, mais n’ont point été pasteurs de mes brebis ;
Ezéchiel 34.8 (LAU)Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, parce que mes brebis sont au pillage ; parce que mes brebis, étant sans berger, servent de nourriture à tous les animaux des champs, et que mes bergers ne réclament pas mes brebis ; parce que les bergers se repaissent eux-mêmes et ne paissent point mes brebis ;
Ezéchiel 34.8 (DBY)Je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel : parce que mes brebis ont été une proie, et que mes brebis ont été la pâture de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur, et que mes pasteurs n’ont pas cherché mes brebis, mais que les pasteurs se paissaient eux-mêmes, et ne paissaient pas mes brebis !...
Ezéchiel 34.8 (TAN)Par ma vie, dit le Seigneur Dieu, j’en jure, puisque mes brebis ont été livrées en proie et que mes brebis sont devenues la pâture de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur, puisque mes pasteurs n’ont pas pris soin de mes brebis, qu’ils se paissaient eux-mêmes, les pasteurs, sans faire paître mes brebis,
Ezéchiel 34.8 (VIG)Par ma vie (Je vis, moi), dit le Seigneur Dieu, parce que mes troupeaux ont été livrés au pillage, et que mes brebis sont devenues la proie de toutes les bêtes sauvages (des champs), faute de pasteur ; car mes pasteurs n’ont pas cherché mon troupeau, mais ces pasteurs se paissaient eux-mêmes et ne faisaient pas paître mes troupeaux ;
Ezéchiel 34.8 (FIL)Par Ma vie, dit le Seigneur Dieu, parce que Mes troupeaux ont été livrés au pillage, et que Mes brebis sont devenues la proie de toutes les bêtes sauvages, faute de pasteur; car Mes pasteurs n’ont point cherché Mon troupeau, mais ces pasteurs se paissaient eux-mêmes et ne faisaient pas paître Mes troupeaux;
Ezéchiel 34.8 (CRA)Je suis vivant, — oracle du Seigneur Yahweh : Parce que mes brebis ont été mises au pillage, et que mes brebis sont devenues la proie de toutes les bêtes sauvages, faute de pasteur, et parce que mes pasteurs ne prenaient pas souci de mes brebis, mais que ces pasteurs se paissaient eux-mêmes et ne paissaient pas mes brebis,
Ezéchiel 34.8 (BPC)Par ma vie, oracle du Seigneur Yahweh, parce que mes brebis ont été au pillage et que mes brebis sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur ; parce que mes pasteurs ne prenaient pas souci de mes brebis, mais que mes pasteurs se paissaient eux-mêmes et ne paissaient pas mes brebis,
Ezéchiel 34.8 (AMI)Je jure par moi-même, dit le Seigneur Dieu, que parce que mes brebis ont été livrées en proie, et que mes brebis ont été exposées à être dévorées par les bêtes sauvages, comme n’ayant point de pasteur ; puisque mes pasteurs n’ont point cherché mes brebis, mais qu’ils n’ont eu soin que de se paître eux-mêmes, sans se mettre en peine de paître mes brebis ;

Langues étrangères

Ezéchiel 34.8 (LXX)ζῶ ἐγώ λέγει κύριος κύριος εἰ μὴν ἀντὶ τοῦ γενέσθαι τὰ πρόβατά μου εἰς προνομὴν καὶ γενέσθαι τὰ πρόβατά μου εἰς κατάβρωμα πᾶσι τοῖς θηρίοις τοῦ πεδίου παρὰ τὸ μὴ εἶναι ποιμένας καὶ οὐκ ἐξεζήτησαν οἱ ποιμένες τὰ πρόβατά μου καὶ ἐβόσκησαν οἱ ποιμένες ἑαυτούς τὰ δὲ πρόβατά μου οὐκ ἐβόσκησαν.
Ezéchiel 34.8 (VUL)vivo ego dicit Dominus Deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pascebant
Ezéchiel 34.8 (SWA)Kama mimi niishivyo, asema Bwana MUNGU, kwa sababu kondoo zangu walikuwa mateka, kondoo zangu wakawa chakula cha wanyama-mwitu wote, kwa sababu hapakuwa na mchungaji, wala wachungaji wangu hawakutafuta kondoo zangu, bali wachungaji walijilisha wenyewe wala hawakuwalisha kondoo zangu;
Ezéchiel 34.8 (BHS)חַי־אָ֜נִי נְאֻ֣ם׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִם־לֹ֣א יַ֣עַן הֱיֹֽות־צֹאנִ֣י׀ לָבַ֡ז וַתִּֽהְיֶינָה֩ צֹאנִ֨י לְאָכְלָ֜ה לְכָל־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מֵאֵ֣ין רֹעֶ֔ה וְלֹֽא־דָרְשׁ֥וּ רֹעַ֖י אֶת־צֹאנִ֑י וַיִּרְע֤וּ הָֽרֹעִים֙ אֹותָ֔ם וְאֶת־צֹאנִ֖י לֹ֥א רָעֽוּ׃ ס