×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 33.20

Ezéchiel 33.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 33.20  Vous dites : La voie du Seigneur n’est pas droite. Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël !

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 33.20  Vous dites : La voie du Seigneur n’est pas normale ! Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 33.20  Vous dites : La voie du Seigneur n’est pas au point ! Je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d’Israël !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 33.20  Vous dites : La voie du Seigneur n’est pas droite. Je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël ! Raisons de la prise de Jérusalem

Segond 21

Ezéchiel 33.20  Vous avez dit : ‹ La manière d’agir du Seigneur n’est pas correcte. › Je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite, communauté d’Israël ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 33.20  Comment osez-vous dire que ma manière d’agir n’est pas équitable ? Je vous jugerai, chacun selon sa manière d’agir, gens d’Israël !

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 33.20  vous dites : “La façon d’agir du Seigneur n’est pas correcte !” Je vous jugerai chacun selon sa conduite, maison d’Israël. »

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 33.20  Et vous dites : "La manière d’agir du Seigneur n’est pas juste !" Je vous jugerai chacun selon votre conduite, maison d’Israël !

Bible Annotée

Ezéchiel 33.20  Vous dites : La voie du Seigneur n’est pas droite… Je vous jugerai chacun selon ses voies, ô maison d’Israël !

John Nelson Darby

Ezéchiel 33.20  Et vous dites : La voie du Seigneur n’est pas réglée. Je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d’Israël.

David Martin

Ezéchiel 33.20  Et vous avez dit : la voie du Seigneur n’est pas bien réglée ! Je vous jugerai, maison d’Israël, chacun selon sa voie.

Osterwald

Ezéchiel 33.20  Et vous dites : "La voie de l’Éternel n’est pas bien réglée ! " Je vous jugerai, ô maison d’Israël, chacun selon ses voies.

Auguste Crampon

Ezéchiel 33.20  Et vous dites : « La voie de Yahweh n’est pas droite ! » Je vous jugerai chacun selon vos voies, maison d’Israël  "

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 33.20  Et néanmoins vous dites : La voie du Seigneur n’est pas droite. Maison d’Israël, je jugerai chacun de vous selon ses propres voies.

André Chouraqui

Ezéchiel 33.20  Et vous dites : ‹ La route d’Adonaï n’est pas possible !’ Je vous juge, chaque homme selon sa route, maison d’Israël ! » Le muet parle

Zadoc Kahn

Ezéchiel 33.20  Et vous dites encore : “ La voie de l’Eternel n’est pas régulière ! ” Chacun selon ses voies, voilà comme je vous jugerai, maison d’Israël.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 33.20  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 33.20  וַאֲמַרְתֶּ֕ם לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י אִ֧ישׁ כִּדְרָכָ֛יו אֶשְׁפֹּ֥וט אֶתְכֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 33.20  O people of Israel, you are saying, 'The Lord is not just.' But I will judge each of you according to your deeds."