×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 29.16

Ezéchiel 29.16 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 29.16  Ce royaume ne sera plus pour la maison d’Israël un sujet de confiance ; Il lui rappellera son iniquité, quand elle se tournait vers eux. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 29.16  Ce ne sera plus pour la maison d’Israël un sujet de confiance
Ravivant la faute (qu’ils ont déjà commise)
En se tournant vers les Égyptiens,
Et ils reconnaîtront que je suis le Seigneur, l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 29.16  Ce ne sera plus pour la maison d’Israël une sécurité — pour évoquer le souvenir de la faute qu’ils ont commise en se tournant vers eux — et ainsi ils sauront que je suis le Seigneur DIEU (YHWH).

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 29.16  Ce royaume ne sera plus pour la maison d’Israël un sujet de confiance ; Il lui rappellera son iniquité, quand elle se tournait vers eux. Et ils sauront que je suis le Seigneur, l’Éternel.

Segond 21

Ezéchiel 29.16  La communauté d’Israël ne sera plus tentée de faire confiance à ce royaume, mais il lui rappellera la faute qu’elle a commise en se tournant vers lui. Ils reconnaîtront alors que je suis le Seigneur, l’Éternel. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 29.16  La communauté d’Israël ne mettra plus jamais sa confiance en eux. L’Égypte sera là comme un souvenir du crime que commettait mon peuple en se tournant vers elle, et l’on reconnaîtra que moi, je suis le Seigneur, l’Éternel. »

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 29.16  Il ne représentera plus pour la maison d’Israël la sécurité qui la poussait à pécher en se tournant vers l’Égypte. Alors on connaîtra que je suis le Seigneur. »

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 29.16  Elle ne sera plus pour la maison d’Israël un sujet de confiance, car elle rappellera la faute qui consistait à se tourner vers elle. Et l’on saura que je suis le Seigneur Yahvé.

Bible Annotée

Ezéchiel 29.16  Et la maison d’Israël ne mettra plus sa confiance en ceux qui rappelleront le crime qu’elle [commettait] en regardant après eux ; et l’on saura que je suis le Seigneur l’Éternel.

John Nelson Darby

Ezéchiel 29.16  Et il ne sera plus la confiance de la maison d’Israël, mettant en mémoire son iniquité quand elle se tournait après eux ; et ils sauront que je suis le Seigneur, l’Éternel.

David Martin

Ezéchiel 29.16  Et il ne sera plus l’assurance de la maison d’Israël, les faisant souvenir de [leur] iniquité quand [les enfants d’Israël] regardaient après eux ; et ils sauront que je suis le Seigneur l’Éternel.

Osterwald

Ezéchiel 29.16  Et il ne sera plus pour la maison d’Israël un sujet de confiance, mais il lui rappellera son iniquité, alors qu’elle se tournait vers eux, et ils sauront que je suis le Seigneur, l’Éternel.

Auguste Crampon

Ezéchiel 29.16  Ils ne seront plus pour la maison d’Israël un objet de confiance ; ils lui rappelleront l’iniquité qu’elle commettait en se tournant vers eux ; et l’on saura que je suis le Seigneur Yahweh. "

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 29.16  Ils ne seront plus l’appui et la confiance des enfants d’Israël, et ils ne leur enseigneront plus l’iniquité, en les portant à me fuir, et à les suivre ; et ils sauront que c’est moi qui suis le Seigneur Dieu.

André Chouraqui

Ezéchiel 29.16  Elle ne sera plus pour la maison d’Israël une sécurité, le souvenir d’un tort, quand ils tourneront leurs faces vers eux. Et ils pénétreront, oui, moi, Adonaï IHVH-Elohîms. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 29.16  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 29.16  וְלֹ֣א יִֽהְיֶה־עֹוד֩ לְבֵ֨ית יִשְׂרָאֵ֤ל לְמִבְטָח֙ מַזְכִּ֣יר עָוֹ֔ן בִּפְנֹותָ֖ם אַחֲרֵיהֶ֑ם וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 29.16  "Then Israel will no longer be tempted to trust in Egypt for help. Egypt's shattered condition will remind Israel of how sinful she was to trust Egypt in earlier days. Then Israel will know that I alone am the Sovereign LORD."