×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 16.56

Ezéchiel 16.56 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 16.56  Ne discourais-tu pas sur ta sœur Sodome, dans le temps de ton orgueil,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 16.56  Ne discourais-tu pas sur ta sœur Sodome, dans le temps de ton orgueil,

Segond 21

Ezéchiel 16.56  Tu ne mentionnais même pas ta sœur Sodome, à l’époque où tu étais orgueilleuse,

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 16.56  Ta sœur Sodome ne sera plus l’objet de tes sarcasmes comme au temps où tu étais orgueilleuse,

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 16.56  Ta sœur Sodome n’était-elle pas devenue un objet de racontars, dans ta bouche, au jour de ton orgueil,

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 16.56  De Sodome, ta sœur, n’as-tu pas fait des gorges chaudes, au jour de ton orgueil,

Bible Annotée

Ezéchiel 16.56  Ta sœur Sodome n’était pas nommée par ta bouche, au jour de ton orgueil,

John Nelson Darby

Ezéchiel 16.56  Et Sodome, ta sœur, n’a pas été mentionnée par ta bouche, au jour de ton orgueil,

David Martin

Ezéchiel 16.56  Or ta bouche n’a point fait mention de ta sœur Sodome au jour de tes fiertés.

Osterwald

Ezéchiel 16.56  Cependant, dans le temps de ton orgueil,

Auguste Crampon

Ezéchiel 16.56  Ta sœur Sodome n’était pas nommée par ta bouche aux jours de ton orgueil,

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 16.56  On ne vous a pas même entendu parler de votre sœur Sodome, au temps de votre gloire,

André Chouraqui

Ezéchiel 16.56  Sedôm, ta sœur, n’était-elle pas en rumeur sur ta bouche au jour de ton génie ?

Zadoc Kahn

Ezéchiel 16.56  Est-ce que le nom de Sodome, ta soeur, ne devait pas être une leçon dans ta bouche, au jour de ton orgueil,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 16.56  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 16.56  וְלֹ֤וא הָֽיְתָה֙ סְדֹ֣ם אֲחֹותֵ֔ךְ לִשְׁמוּעָ֖ה בְּפִ֑יךְ בְּיֹ֖ום גְּאֹונָֽיִךְ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 16.56  In your proud days you held Sodom in contempt.