×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 11.25

Ezéchiel 11.25 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 11.25  Je dis aux captifs toutes les paroles de l’Éternel, qu’il m’avait révélées.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 11.25  Je dis aux déportés toutes les paroles de l’Éternel qu’il m’avait révelées.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 11.25  Je dis aux exilés toutes les paroles du SEIGNEUR, celles qu’il m’avait révélées.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 11.25  Je dis aux captifs toutes les paroles de l’Éternel, qu’il m’avait révélées.

Segond 21

Ezéchiel 11.25  et j’ai rapporté aux exilés tout ce que l’Éternel m’avait révélé.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 11.25  Je racontai aux déportés tout ce que l’Éternel m’avait fait voir.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 11.25  Je parlai aux déportés de toutes les choses que le Seigneur m’avait fait voir.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 11.25  Je racontai aux exilés tout ce que Yahvé m’avait fait voir.

Bible Annotée

Ezéchiel 11.25  Et je racontai aux captifs toutes les choses que l’Éternel m’avait fait voir.

John Nelson Darby

Ezéchiel 11.25  Et je dis à ceux de la transportation toutes les choses que l’Éternel m’avait fait voir.

David Martin

Ezéchiel 11.25  Alors je dis à ceux qui avaient été emmenés captifs toutes les choses que l’Éternel m’avait fait voir.

Osterwald

Ezéchiel 11.25  Alors je racontai à ceux qui avaient été emmenés captifs, toutes les choses que l’Éternel m’avait révélées.

Auguste Crampon

Ezéchiel 11.25  Et je racontai aux captifs toutes les choses que Yahweh m’avait fait voir.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 11.25  je dis au peuple captif tout ce que le Seigneur m’avait fait voir.

André Chouraqui

Ezéchiel 11.25  Et je parle à l’exil de toutes les paroles de IHVH-Adonaï, qu’il m’a fait voir.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 11.25  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 11.25  וָאֲדַבֵּ֖ר אֶל־הַגֹּולָ֑ה אֵ֛ת כָּל־דִּבְרֵ֥י יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֥ר הֶרְאָֽנִי׃ פ