×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 10.18

Ezéchiel 10.18 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 10.18  La gloire de l’Éternel se retira du seuil de la maison, et se plaça sur les chérubins.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 10.18  La gloire de l’Éternel se retira du seuil de la maison, et se plaça sur les chérubins.

Segond 21

Ezéchiel 10.18  La gloire de l’Éternel s’est retirée du seuil du temple et s’est placée au-dessus des chérubins.

Les autres versions

Bible Annotée

Ezéchiel 10.18  Et la gloire de l’Éternel se retira de dessus le seuil de la maison et s’arrêta sur les chérubins.

John Nelson Darby

Ezéchiel 10.18  Et la gloire de l’Éternel sortit de dessus le seuil de la maison, et se tint au-dessus des chérubins.

David Martin

Ezéchiel 10.18  Puis la gloire de l’Éternel se retira de dessus le seuil de la maison, et se tint au dessus des Chérubins.

Ostervald

Ezéchiel 10.18  Puis la gloire de l’Éternel se retira du seuil de la maison, et se tint sur les chérubins.

Lausanne

Ezéchiel 10.18  Et la gloire de l’Éternel sortit de dessus le seuil de la Maison, et s’arrêta au-dessus des chérubins.

Vigouroux

Ezéchiel 10.18  La gloire du Seigneur sortit du seuil du temple, et se plaça sur les chérubins.

Auguste Crampon

Ezéchiel 10.18  La gloire de Yahweh se retira de dessus le seuil de la maison et s’arrêta sur les Chérubins.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 10.18  La gloire du Seigneur sortit ensuite de l’entrée du temple, et elle se plaça sur les chérubins.

Zadoc Kahn

Ezéchiel 10.18  Et la gloire de l’Eternel sortit de dessus le seuil du temple et se tint sur les chérubins.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 10.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 10.18  וַיֵּצֵא֙ כְּבֹ֣וד יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַֽיַּעֲמֹ֖ד עַל־הַכְּרוּבִֽים׃

La Vulgate

Ezéchiel 10.18  et egressa est gloria Domini a limine templi et stetit super cherubin