Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lamentations 5.15

Lamentations 5.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lamentations 5.15 (LSG)La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.
Lamentations 5.15 (NEG)La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.
Lamentations 5.15 (S21)La joie a disparu de notre cœur, le deuil a remplacé nos danses.
Lamentations 5.15 (LSGSN)La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.

Les Bibles d'étude

Lamentations 5.15 (BAN)La joie de nos cœurs a cessé ; Nos danses sont changées en deuil.

Les « autres versions »

Lamentations 5.15 (SAC)La joie de notre cœur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations.
Lamentations 5.15 (MAR)La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil.
Lamentations 5.15 (OST)La joie de notre cœur a cessé ; nos danses sont changées en deuil.
Lamentations 5.15 (CAH)La joie de notre cœur a cessé, nos danses sont changées en deuil.
Lamentations 5.15 (GBT)La joie de notre cœur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations.
Lamentations 5.15 (PGR)La joie de nos cœurs a cessé, le deuil a remplacé nos danses.
Lamentations 5.15 (LAU)La joie de notre cœurs a cessé ; nos danses sont changées en deuil.
Lamentations 5.15 (DBY)Notre cœur a cessé de se réjouir ; notre danse est changée en deuil.
Lamentations 5.15 (TAN)Toute joie est bannie de notre cœur ; nos danses joyeuses sont changées en deuil.
Lamentations 5.15 (VIG)La joie de notre cœur (âme) a cessé, nos concerts sont changés en deuil.
Lamentations 5.15 (FIL)La joie de notre coeur a cessé, nos concerts sont changés en deuil.
Lamentations 5.15 (CRA)La joie de nos cœurs a cessé, nos danses sont changées en deuil.
Lamentations 5.15 (BPC)La joie de nos cœurs a cessé, - nos danses sont changées en deuil.
Lamentations 5.15 (AMI)La joie de notre cœur est éteinte, nos concerts sont changés en lamentations.

Langues étrangères

Lamentations 5.15 (LXX)κατέλυσεν χαρὰ καρδίας ἡμῶν ἐστράφη εἰς πένθος ὁ χορὸς ἡμῶν.
Lamentations 5.15 (VUL)defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
Lamentations 5.15 (SWA)Furaha ya mioyo yetu imekoma; Machezo yetu yamegeuka maombolezo.
Lamentations 5.15 (BHS)שָׁבַת֙ מְשֹׂ֣ושׂ לִבֵּ֔נוּ נֶהְפַּ֥ךְ לְאֵ֖בֶל מְחֹלֵֽנוּ׃