×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 50.10

Jérémie 50.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 50.10  Et la Chaldée sera livrée au pillage ; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 50.10  Et la Chaldée sera livrée au pillage ;
Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés,
— Oracle de l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 50.10  La Chaldée sera livrée comme butin, tous ceux qui y prendront du butin seront rassasiés. —déclaration du SEIGNEUR.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 50.10  Et la Chaldée sera livrée au pillage ; Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.

Segond 21

Jérémie 50.10  La Babylonie sera livrée au pillage. Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, déclare l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 50.10  Et la Chaldée sera mise au pillage ;
ceux qui la pilleront se rassasieront bien,
l’Éternel le déclare.

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 50.10  La Chaldée devient un butin,
tous ses pillards s’en rassasient
- oracle du Seigneur.

Bible de Jérusalem

Jérémie 50.10  La Chaldée sera mise au pillage, tous ses pilleurs seront rassasiés, oracle de Yahvé.

Bible Annotée

Jérémie 50.10  et la Chaldée sera mise au pillage ; tous ceux qui la pilleront se rassasieront, a dit l’Éternel.

John Nelson Darby

Jérémie 50.10  Et la Chaldée sera un butin ; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel ;

David Martin

Jérémie 50.10  Et la Caldée sera abandonnée au pillage, et tous ceux qui la pilleront seront assouvis, dit l’Éternel.

Osterwald

Jérémie 50.10  Et la Caldée sera mise au pillage ; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l’Éternel.

Auguste Crampon

Jérémie 50.10  Et la Chaldée sera mise au pillage, tous ceux qui la pilleront se rassasieront, — oracle de Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Jérémie 50.10  La Chaldée sera livrée en proie, et tous ceux qui la pilleront, s’enrichiront de ses dépouilles, dit le Seigneur.

André Chouraqui

Jérémie 50.10  Et ce seront les Kasdîm en butin ; tous leurs pilleurs se rassasieront, harangue de IHVH-Adonaï.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 50.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 50.10  וְהָיְתָ֥ה כַשְׂדִּ֖ים לְשָׁלָ֑ל כָּל־שֹׁלְלֶ֥יהָ יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃