×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 35.2

Jérémie 35.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 35.2  Va à la maison des Récabites, et parle-leur ; tu les conduiras à la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire.

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 35.2  Va à la maison des Rékabites et parle-leur ; tu les conduiras à la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire.

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 35.2  Va à la maison des Rékabites et parle–leur ; tu les conduiras à la maison du SEIGNEUR, dans une des salles, et tu leur offriras du vin.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 35.2  Va à la maison des Récabites, et parle-leur ; tu les conduiras à la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire.

Segond 21

Jérémie 35.2  L’Éternel a dit : « Va chez les Récabites et parle-leur. Tu les conduiras à la maison de l’Éternel, dans une des salles, et tu leur offriras du vin à boire. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 35.2  - Va trouver la famille des Rékabites, parle-leur, et fais-les venir dans l’une des salles du Temple. Là, tu leur donneras du vin à boire.

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 35.2  « Va trouver le clan des Rékabites, parle-leur, amène-les au Temple, dans l’une des salles et donne-leur du vin à boire. »

Bible de Jérusalem

Jérémie 35.2  "Va trouver le groupe des Rékabites, parle avec eux et amène-les au Temple de Yahvé, dans l’une des salles, pour leur offrir du vin à boire."

Bible Annotée

Jérémie 35.2  Va vers la famille des Récabites, et leur parle ; fais-les entrer dans la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et fais-leur boire du vin.

John Nelson Darby

Jérémie 35.2  Va à la maison des Récabites, et parle-leur, et amène-les dans la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et verse-leur du vin.

David Martin

Jérémie 35.2  Va à la maison des Récabites, et leur parle, et les fais venir en la maison de l’Éternel, dans l’une des chambres, et présente-leur du vin à boire.

Osterwald

Jérémie 35.2  Va à la maison des Récabites, et leur parle, et fais-les venir à la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et offre-leur du vin à boire.

Auguste Crampon

Jérémie 35.2  Va vers la famille des Réchabites, et parle-leur. Tu les amènera à la maison de Yahweh, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire.

Lemaistre de Sacy

Jérémie 35.2  Allez trouver la maison des Réchabites, parlez-leur, et faites-les entrer dans la maison du Seigneur, dans l’une des chambres du trésor ; et vous leur donnerez du vin à boire.

André Chouraqui

Jérémie 35.2  « Aller à la maison des Rékhabîm. Parle-leur. Fais-les venir dans la maison de IHVH-Adonaï, dans l’un des bureaux. Abreuve-les de vin. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 35.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 35.2  הָלֹוךְ֮ אֶל־בֵּ֣ית הָרֵכָבִים֒ וְדִבַּרְתָּ֣ אֹותָ֔ם וַהֲבִֽאֹותָם֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה אֶל־אַחַ֖ת הַלְּשָׁכֹ֑ות וְהִשְׁקִיתָ֥ אֹותָ֖ם יָֽיִן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 35.2  "Go to the settlement where the families of the Recabites live, and invite them to the LORD's Temple. Take them into one of the inner rooms, and offer them some wine."