Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 35.1

Jérémie 35.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 35.1 (LSG)La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :
Jérémie 35.1 (NEG)La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :
Jérémie 35.1 (S21)Voici la parole adressée à Jérémie de la part de l’Éternel durant le règne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda.
Jérémie 35.1 (LSGSN)La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, En ces mots :

Les Bibles d'étude

Jérémie 35.1 (BAN)La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel au temps de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :

Les « autres versions »

Jérémie 35.1 (SAC)Voici la parole que le Seigneur adressa à Jérémie au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, lorsqu’il lui dit :
Jérémie 35.1 (MAR)C’est ici la parole qui fut [adressée] par l’Éternel à Jérémie, aux jours de Jéhojakim, fils de Josias Roi de Juda, en disant :
Jérémie 35.1 (OST)La parole qui fut adressée par l’Éternel à Jérémie, aux jours de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :
Jérémie 35.1 (CAH)Parole qui fut (adressée) à Yirmiahou, de la part de Ieovah, au temps de Iehoyakime, fils de Ioschiahou, roi de Iehouda, savoir :
Jérémie 35.1 (GBT) Parole que le Seigneur adressa à Jérémie au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :
Jérémie 35.1 (PGR)La parole qui fut adressée à Jérémie par l’Éternel, dans le temps de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :
Jérémie 35.1 (LAU)La parole qui fut adressée à Jérémie de par l’Éternel, aux jours de Joïakim, fils de Josias, roi de Juda, en disant :
Jérémie 35.1 (DBY)La parole qui vint à Jérémie, de par l’Éternel, aux jours de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda, disant :
Jérémie 35.1 (TAN)Parole adressée à Jérémie par l’Éternel au temps de Joïakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :
Jérémie 35.1 (VIG)Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :
Jérémie 35.1 (FIL)Parole qui fut adressée à Jérémie par le Seigneur au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes:
Jérémie 35.1 (CRA)La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh, au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :
Jérémie 35.1 (BPC)Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh aux jours de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :
Jérémie 35.1 (AMI)Voici la parole que le Seigneur adressa à Jérémie, au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, lorsqu’il lui dit :

Langues étrangères

Jérémie 35.1 (VUL)verbum quod factum est ad Hieremiam a Domino in diebus Ioachim filii Iosiae regis Iuda dicens
Jérémie 35.1 (SWA)Neno hili ndilo lililomjia Yeremia, kutoka kwa Bwana, katika siku za Yehoyakimu, mwana wa Yosia, mfalme wa Yuda, kusema,
Jérémie 35.1 (BHS)הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה בִּימֵ֨י יְהֹויָקִ֧ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֛הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃