×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 35.1

Jérémie 35.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 35.1  La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 35.1  Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel au temps de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 35.1  Parole qui parvint à Jérémie, de la part du SEIGNEUR, aux jours de Joïaqim, fils de Josias, roi de Juda :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 35.1  La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :

Segond 21

Jérémie 35.1  Voici la parole adressée à Jérémie de la part de l’Éternel durant le règne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 35.1  Voici le message que l’Éternel adressa à Jérémie au temps de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda :

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 35.1  La parole qui s’adressa à Jérémie de la part du Seigneur, au temps de Yoyaqim, fils de Josias, roi de Juda :

Bible de Jérusalem

Jérémie 35.1  Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahvé, au temps de Joiaqim, fils de Josias, roi de Juda :

Bible Annotée

Jérémie 35.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel au temps de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces mots :

John Nelson Darby

Jérémie 35.1  La parole qui vint à Jérémie, de par l’Éternel, aux jours de Jehoïakim, fils de Josias, roi de Juda, disant :

David Martin

Jérémie 35.1  C’est ici la parole qui fut [adressée] par l’Éternel à Jérémie, aux jours de Jéhojakim, fils de Josias Roi de Juda, en disant :

Osterwald

Jérémie 35.1  La parole qui fut adressée par l’Éternel à Jérémie, aux jours de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :

Auguste Crampon

Jérémie 35.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh, au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes :

Lemaistre de Sacy

Jérémie 35.1  Voici la parole que le Seigneur adressa à Jérémie au temps de Joakim, fils de Josias, roi de Juda, lorsqu’il lui dit :

André Chouraqui

Jérémie 35.1  La parole qui était à Irmeyahou, de IHVH-Adonaï, aux jours de Yehoyaqîm bèn Ioshyahou, roi de Iehouda, pour dire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 35.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 35.1  הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה בִּימֵ֨י יְהֹויָקִ֧ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֛הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 35.1  This is the message the LORD gave Jeremiah when Jehoiakim son of Josiah was king of Judah: