×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 18.19

Jérémie 18.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 18.19  Écoute-moi, Éternel ! Et entends la voix de mes adversaires !

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 18.19  — Prête-moi attention, Éternel !
Entends la voix de mes adversaires !

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 18.19  — Prête attention à moi, SEIGNEUR, entends ce que disent mes adversaires !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 18.19  Ecoute-moi, Éternel ! Et entends la voix de mes adversaires !

Segond 21

Jérémie 18.19  « Prête attention à moi, Éternel, et entends ce que disent mes adversaires !

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 18.19  Mais toi, ô Éternel, prête-moi attention,
écoute ce que disent ces gens qui me cherchent querelle.

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 18.19  Prête-moi, Seigneur, toute ton attention ;
écoute ce que disent mes accusateurs.

Bible de Jérusalem

Jérémie 18.19  Prête-moi attention, Yahvé, et entends ce que disent mes adversaires.

Bible Annotée

Jérémie 18.19  Prends garde à moi, ô Éternel, et écoute la voix de mes adversaires !

John Nelson Darby

Jérémie 18.19  Éternel, fais attention à moi, et écoute la voix de ceux qui contestent avec moi !

David Martin

Jérémie 18.19  Éternel, entends-moi, et écoute la voix de ceux qui plaident contre moi.

Osterwald

Jérémie 18.19  Éternel ! fais attention à moi, et entends la voix de mes adversaires !

Auguste Crampon

Jérémie 18.19  Prête moi l’oreille, Yahweh, et entends la voix de mes adversaires !

Lemaistre de Sacy

Jérémie 18.19  Seigneur ! jetez les yeux sur moi, et faites attention aux paroles de mes adversaires.

André Chouraqui

Jérémie 18.19  Sois-moi attentif, IHVH-Adonaï ; entends la voix de mes disputeurs !

Zadoc Kahn

Jérémie 18.19  Prête-moi ton oreille, ô Eternel, et entends les discours de mes adversaires.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 18.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 18.19  הַקְשִׁ֥יבָה יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וּשְׁמַ֖ע לְקֹ֥ול יְרִיבָֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 18.19  LORD, help me! Listen to what they are planning to do to me!