×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 11.1

Jérémie 11.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 11.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 11.1  Parole adressée à Jérémie de la part de l’Éternel :

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 11.1  Parole qui parvint à Jérémie de la part du SEIGNEUR :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 11.1  La parole fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel, en ces mots :

Segond 21

Jérémie 11.1  Voici la parole de l’Éternel adressée à Jérémie par l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 11.1  L’Éternel adressa la parole à Jérémie en ces termes :

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 11.1  La parole qui s’adressa à Jérémie de la part du Seigneur :

Bible de Jérusalem

Jérémie 11.1  Parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahvé :

Bible Annotée

Jérémie 11.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l’Éternel en ces mots :

John Nelson Darby

Jérémie 11.1  La parole qui vint à Jérémie de par l’Éternel, disant :

David Martin

Jérémie 11.1  La parole fut [adressée] à Jérémie par l’Éternel, en disant :

Osterwald

Jérémie 11.1  La parole qui fut adressée à Jérémie, de la part de l’Éternel, en ces mots :

Auguste Crampon

Jérémie 11.1  La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Yahweh, en ces termes :

Lemaistre de Sacy

Jérémie 11.1  Parole qui fut adressée par le Seigneur à Jérémie en ces termes :

André Chouraqui

Jérémie 11.1  La parole qui était à Irmeyahou, de IHVH-Adonaï, pour dire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 11.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 11.1  הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 11.1  The LORD gave another message to Jeremiah. He said,