Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 60.8

Esaïe 60.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 60.8 (LSG)Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, Comme des colombes vers leur colombier ?
Esaïe 60.8 (NEG)Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, Comme des colombes vers leur colombier ?
Esaïe 60.8 (S21)Qui sont ces hommes qui volent comme un nuage, comme des colombes vers leurs pigeonniers ?
Esaïe 60.8 (LSGSN)Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, Comme des colombes vers leur colombier ?

Les Bibles d'étude

Esaïe 60.8 (BAN)Qui sont ceux-là qui volent par nuées, comme des pigeons vers leur colombier ?

Les « autres versions »

Esaïe 60.8 (SAC)Qui sont ceux-ci qui sont emportés en l’air comme des nuées, et qui volent comme des colombes lorsqu’elles retournent à leurs colombiers ?
Esaïe 60.8 (MAR)Quelles sont ces volées, épaisses comme des nuées, qui volent comme des pigeons à leurs trous ?
Esaïe 60.8 (OST)Qui sont ceux-là, volant comme des nuages, comme des pigeons vers leurs colombiers ?
Esaïe 60.8 (CAH)Qui sont ceux qui volent comme un nuage, semblables aux pigeons vers leur colombier ?
Esaïe 60.8 (GBT)Qui sont ceux qui volent comme les nuages, et comme des colombes lorsqu’elles retournent à leurs colombiers ?
Esaïe 60.8 (PGR)Qui sont ceux qui volent là comme des nuages et comme des colombes vers leurs gîtes ?
Esaïe 60.8 (LAU)Qui sont ceux-là, qui volent comme une nuée, et comme les colombes vers leurs treillis ?
Esaïe 60.8 (DBY)Qui sont ceux-ci, qui volent comme une nuée, et comme les colombes vers leurs colombiers ?
Esaïe 60.8 (TAN)Qui sont ceux-ci, qui volent comme une nuée, comme des colombes vers leurs colombiers ?
Esaïe 60.8 (VIG)Quels sont ceux-ci qui volent comme des nuées, et comme des colombes vers leurs colombiers (demeures) ?
Esaïe 60.8 (FIL)Quels sont ceux-ci qui volent comme des nuées, et comme des colombes vers leurs colombiers?
Esaïe 60.8 (CRA)Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, comme des colombes vers leur colombier ?
Esaïe 60.8 (BPC)Qui sont ceux-là qui volent comme une nuée, - comme des pigeons vers leur colombier ?
Esaïe 60.8 (AMI)Qui sont ceux-ci qui sont emportés en l’air comme des nuées, et qui volent comme des colombes lorsqu’elles retournent à leurs colombiers ?

Langues étrangères

Esaïe 60.8 (LXX)τίνες οἵδε ὡς νεφέλαι πέτανται καὶ ὡς περιστεραὶ σὺν νεοσσοῖς.
Esaïe 60.8 (VUL)qui sunt isti qui ut nubes volant et quasi columbae ad fenestras suas
Esaïe 60.8 (SWA)Ni nani hawa warukao kama wingu, Na kama njiwa waendao madirishani kwao?
Esaïe 60.8 (BHS)מִי־אֵ֖לֶּה כָּעָ֣ב תְּעוּפֶ֑ינָה וְכַיֹּונִ֖ים אֶל־אֲרֻבֹּתֵיהֶֽם׃