Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 55.6

Esaïe 55.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 55.6 (LSG)Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve ; Invoquez-le, tandis qu’il est près.
Esaïe 55.6 (NEG)Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve ; Invoquez-le, tandis qu’il est près.
Esaïe 55.6 (S21)Recherchez l’Éternel pendant qu’il se laisse trouver ! Faites appel à lui tant qu’il est près !
Esaïe 55.6 (LSGSN)Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve ; Invoquez -le, tandis qu’il est près.

Les Bibles d'étude

Esaïe 55.6 (BAN)Cherchez l’Éternel, pendant qu’il se trouve ; invoquez-le, tandis qu’il est près !

Les « autres versions »

Esaïe 55.6 (SAC)Cherchez le Seigneur pendant qu’on peut le trouver ; invoquez-le pendant qu’il est proche.
Esaïe 55.6 (MAR)Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve, invoquez-le tandis qu’il est près.
Esaïe 55.6 (OST)Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve ; invoquez-le, tandis qu’il est près !
Esaïe 55.6 (CAH)Recherchez Ieovah pendant qu’il peut être trouvé, invoquez-le pendant qu’il est proche.
Esaïe 55.6 (GBT)Cherchez le Seigneur tandis qu’on peut le trouver, invoquez-le pendant qu’il est proche.
Esaïe 55.6 (PGR)Cherchez l’Éternel, pendant qu’il se trouve, invoquez-le, tandis qu’il est près !
Esaïe 55.6 (LAU)Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve, invoquez-le pendant qu’il est près.
Esaïe 55.6 (DBY)Cherchez l’Éternel tandis qu’on le trouve ; invoquez-le pendant qu’il est proche.
Esaïe 55.6 (TAN)Cherchez le Seigneur pendant qu’il est accessible ! Appelez-le tandis qu’il est proche !
Esaïe 55.6 (VIG)Cherchez le Seigneur pendant qu’on peut le trouver ; invoquez-le pendant qu’il est proche.
Esaïe 55.6 (FIL)Cherchez le Seigneur pendant qu’on peut Le trouver; invoquez-Le pendant qu’Il est proche.
Esaïe 55.6 (CRA)Cherchez Yahweh, pendant qu’on peut le trouver ; invoquez-le, tandis qu’il est près.
Esaïe 55.6 (BPC)Cherchez Yahweh, quand il peut être trouvé ; - invoquez-le, quand il est proche.
Esaïe 55.6 (AMI)Cherchez le Seigneur pendant qu’on peut le trouver ; invoquez-le pendant qu’il est proche.

Langues étrangères

Esaïe 55.6 (LXX)ζητήσατε τὸν θεὸν καὶ ἐν τῷ εὑρίσκειν αὐτὸν ἐπικαλέσασθε ἡνίκα δ’ ἂν ἐγγίζῃ ὑμῖν.
Esaïe 55.6 (VUL)quaerite Dominum dum inveniri potest invocate eum dum prope est
Esaïe 55.6 (SWA)Mtafuteni Bwana, maadamu anapatikana, Mwiteni, maadamu yu karibu;
Esaïe 55.6 (BHS)דִּרְשׁ֥וּ יְהוָ֖ה בְּהִמָּצְאֹ֑ו קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיֹותֹ֥ו קָרֹֽוב׃