Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 48.22

Esaïe 48.22 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Mais il n’y a point de paix pour les impies, dit le Seigneur.
MARIl n’y a point de paix pour les méchants, a dit l’Éternel.
OSTIl n’y a point de paix pour les méchants, dit l’Éternel.
CAHPoint de paix, dit Ieovah, pour les méchants.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRPoint de paix, dit l’Éternel, pour les impies.
LAUPoint de paix, dit l’Éternel, pour les méchants !
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYIl n’y a pas de paix, dit l’Éternel, pour les méchants.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANIl n’y a point de paix pour les méchants, a dit l’Éternel.
ZAKPoint de paix, dit l’Éternel, pour les méchants !
VIGIl n’y a pas de paix pour les impies, dit le Seigneur.
FILIl n’y a pas de paix pour les impies, dit le Seigneur.
LSGIl n’y a point de paix pour les méchants, dit l’Éternel.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAIl n’y a point de paix pour les méchants, dit Yahweh.
BPCIl n’y a point de paix pour les méchants, dit Yahweh.
JERPoint de bonheur, dit Yahvé, pour les méchants.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGIl n’y a point de paix pour les méchants, dit l’Eternel.
CHUPas de paix, dit IHVH-Adonaï, pour les criminels.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPMais pas de paix pour les méchants, dit Yahvé.
S21Il n’y a pas de paix pour les méchants, dit l’Éternel.
KJFIl n’y a pas de paix, dit le SEIGNEUR pour les méchants.
LXXοὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν λέγει κύριος.
VULnon est pax dicit Dominus impiis
BHSאֵ֣ין שָׁלֹ֔ום אָמַ֥ר יְהוָ֖ה לָרְשָׁעִֽים׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !