×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 45.22

Esaïe 45.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi et soyez sauvés,
Vous, tous les confins de la terre !
Car je suis Dieu,
Et il n’y en a point d’autre.

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 45.22  Tournez–vous vers moi et soyez sauvés, vous tous, aux extrémités de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a pas d’autre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.

Segond 21

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi et soyez sauvés, vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! En effet, c’est moi qui suis Dieu et il n’y en a pas d’autre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 45.22  « Tournez-vous donc vers moi, et vous serez sauvés,
vous tous qui habitez les confins de la terre !
Car moi seul je suis Dieu,
il n’y en a pas d’autre.

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi et soyez sauvés,
vous, tous les confins de la terre,
car c’est moi qui suis Dieu, il n’y en a pas d’autre.

Bible de Jérusalem

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi et vous serez sauvés, tous les confins de la terre, car je suis Dieu, il n’y en a pas d’autre.

Bible Annotée

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi, et soyez sauvés, vous, tous les bouts de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.

John Nelson Darby

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi, et soyez sauvés, vous, tous les bouts de la terre ; car moi, je suis Dieu, et il n’y en a pas d’autre.

David Martin

Esaïe 45.22  Vous tous les bouts de la terre, regardez vers moi, et soyez sauvés ; car je suis le [Dieu] Fort, et il n’y en a point d’autre.

Osterwald

Esaïe 45.22  Regardez vers moi et soyez sauvés, vous tous les bouts de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.

Auguste Crampon

Esaïe 45.22  Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, vous tous habitants de la terre, car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 45.22  Convertissez-vous à moi, peuples de toute la terre, et vous serez sauvés ; parce que je suis Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre.

André Chouraqui

Esaïe 45.22  Faites-moi face, soyez sauvés, vous tous, confins de la terre ! Oui, moi, Él, nul autre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 45.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 45.22  פְּנוּ־אֵלַ֥י וְהִוָּשְׁע֖וּ כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ כִּ֥י אֲנִי־אֵ֖ל וְאֵ֥ין עֹֽוד׃