×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 38.6

Esaïe 38.6 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 38.6  Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie ; je protégerai cette ville.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 38.6  Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie ; je protégerai cette ville.

Segond 21

Esaïe 38.6  Je te délivrerai, de même que cette ville, du roi d’Assyrie. Je protégerai cette ville.

Les autres versions

Bible Annotée

Esaïe 38.6  je te délivrerai de la main du roi d’Assyrie, toi et cette ville ; je protégerai cette ville.

John Nelson Darby

Esaïe 38.6  et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie, et je protégerai cette ville.

David Martin

Esaïe 38.6  Et je te délivrerai de la main du Roi des Assyriens, toi et cette ville, et je garantirai cette ville.

Ostervald

Esaïe 38.6  Et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie ; je protégerai cette ville.

Lausanne

Esaïe 38.6  et je te délivrerai, [toi] et cette ville, de la main du roi d’Assur, et je protégerai cette ville.

Vigouroux

Esaïe 38.6  et je te délivrerai de la main du roi des Assyriens ; cette ville (aussi), et je la protégerai.

Auguste Crampon

Esaïe 38.6  Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie ; je protégerai cette ville.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 38.6  et je vous délivrerai de la puissance du roi des Assyriens ; j’en délivrerai aussi cette ville, et je la protégerai.

Zadoc Kahn

Esaïe 38.6  Je te délivrerai ainsi que cette ville de la main du roi d’Assyrie, et j’étendrai ma protection sur cette ville.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 38.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 38.6  וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנֹּותִ֖י עַל־הָעִ֥יר הַזֹּֽאת׃

La Vulgate

Esaïe 38.6  et de manu regis Assyriorum eruam te et civitatem istam et protegam eam