×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 3.21

Esaïe 3.21 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC leurs bagues, leurs pierreries qui leur pendent sur le front,
MARLes anneaux, et les bagues qui leur pendent sur le nez ;
OSTLes bagues et les anneaux pour le nez ;
CAHLes bagues et les anneaux du nez.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRles bagues et les boucles de narines ;
LAUles bagues et les anneaux de narines ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYles bagues, et les anneaux de nez ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANles boîtes à parfum et les amulettes, les bagues et les anneaux du nez ;
ZAKles bagues et les anneaux du nez ;
VIGet les anneaux (bagues), et les pierreries qui leur pendent sur le front,[3.21 Les pierres précieuses qui pendent sur leur front. Dans l’original, les anneaux de nez, auxquels est ordinairement attachée une pierre précieuse.]
FILet les anneaux, et les pierreries qui leur pendent sur le front,
LSGLes bagues et les anneaux du nez ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAles boîtes à parfum et les amulettes, les bagues et les anneaux du nez ;
BPCles bagues et les anneaux du nez,
JERles bagues et les anneaux de narines,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLes bagues et les anneaux du nez ;
CHUbagues, anneaux de narine,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPbagues, anneaux pour les narines,
S21les bagues et les anneaux du nez,
KJFLes bagues, et les bijoux pendant sur le nez,
LXXκαὶ τὰ περιπόρφυρα καὶ τὰ μεσοπόρφυρα.
VULet anulos et gemmas in fronte pendentes
BHSהַטַּבָּעֹ֖ות וְנִזְמֵ֥י הָאָֽף׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !