×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 23.14

Esaïe 23.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 23.14  Lamentez-vous, navires de Tarsis ! Car votre forteresse est détruite !

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 23.14  Lamentez-vous, navires de Tarsis !
Car votre forteresse est détruite !

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 23.14  Hurlez, bateaux de Tarsis ! Car votre forteresse est ravagée !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 23.14  Lamentez-vous, navires de Tarsis ! Car votre forteresse est détruite !

Segond 21

Esaïe 23.14  Lamentez-vous, bateaux long-courriers, car votre lieu de refuge est détruit !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 23.14  Hurlez, navires au long cours,
car votre forteresse est dévastée

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 23.14  Hurlez, navires de Tarsis,
parce que votre forteresse est dévastée.

Bible de Jérusalem

Esaïe 23.14  Hurlez, navires de Tarsis, car votre forteresse est détruite.

Bible Annotée

Esaïe 23.14  Hurlez, navires de Tarsis, car on a détruit votre forteresse !

John Nelson Darby

Esaïe 23.14  Hurlez, navires de Tarsis, car votre forteresse est détruite.

David Martin

Esaïe 23.14  Hurlez, navires de Tarsis ; car votre force est détruite.

Osterwald

Esaïe 23.14  Gémissez, navires de Tarsis ! Car votre forteresse est détruite.

Auguste Crampon

Esaïe 23.14  Hurlez, navires de Tarsis, car votre forteresse est détruite.

Lemaistre de Sacy

Esaïe 23.14   Criez , hurlez, vaisseaux de la mer, parce que toute votre force est détruite.

André Chouraqui

Esaïe 23.14  Geignez, navires de Tarshish, oui ; votre retranchement est razzié ! Le poème de la putain

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 23.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 23.14  הֵילִ֖ילוּ אֳנִיֹּ֣ות תַּרְשִׁ֑ישׁ כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מָעֻזְּכֶֽן׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Esaïe 23.14  Wail, O ships of Tarshish, for your home port is destroyed!