×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 1.5

Esaïe 1.5 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC À quoi servirait de vous frapper davantage, vous qui ajoutez sans cesse péché sur péché ? Toute tête est languissante, et tout cœur est abattu.
MARPourquoi seriez-vous encore battus ? vous ajouterez la révolte ; toute tête est en douleur, et tout cœur est languissant.
OSTOù vous frapper encore si vous continuez vos révoltes ? Toute la tête est malade, et tout le cœur languissant.
CAHSur quoi vous frapperait-on encore, Vous qui persévérez dans la défection ! La tête entière est souffrante et le cœur entier est malade.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROù vous frapper encore, si vous ajoutez à vos rébellions ?
LAUPourquoi seriez-vous encore frappés, quand vous ajoutez à vos rébellions ? Toute la tête est malade et tout le cœur est languissant.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYPourquoi seriez-vous encore frappés ? vous ajouterez des révoltes ! Toute la tête est malade et tout le cœur défaut.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANOù vous frapper encore, si vous continuez vos révoltes ? Toute la tête est malade, et tout le cœur est languissant.
ZAKOù faudra-t-il vous frapper encore, vous qui persistez dans la rébellion ? Déjà toute tête est malade, tout cœur est endolori.
VIGOù vous frapperai-je encore, vous qui multipliez les prévarications ? Toute tête est languissante, et tout cœur est abattu.
FILOù vous frapperai-Je encore, vous qui multipliez les prévarications? Toute tête est languissante, et tout coeur est abattu.
LSGQuels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes ? La tête entière est malade, Et tout le cœur est souffrant.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAOù vous frapper encore, si vous continuez vos révoltes ? Toute la tête est malade, et tout le cœur est languissant.
BPCOù vous frapper encore, vous qui continuez votre révolte ? - Toute la tête est malade et tout le cœur est languissant.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGQuels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes ? La tête entière est malade, Et tout le cœur est souffrant.
CHUSur quoi serez-vous frappés ? Vous ajoutez encore l’écart ! Toute tête est malade, tout cœur dolent !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPOù pourrait-on vous frapper encore, si vous continuez dans votre révolte? Toute la tête est malade, le cœur bien mal en point.
S21À quoi bon vous frapper encore ? Vous multipliez vos révoltes. La tête entière est malade et tout le cœur est souffrant.
KJFPourquoi seriez-vous encore battus? vous vous révolterez de plus en plus; la tête entière est malade, et le cœur entier s’évanouit.
LXXτί ἔτι πληγῆτε προστιθέντες ἀνομίαν πᾶσα κεφαλὴ εἰς πόνον καὶ πᾶσα καρδία εἰς λύπην.
VULsuper quo percutiam vos ultra addentes praevaricationem omne caput languidum et omne cor maerens
BHSעַ֣ל מֶ֥ה תֻכּ֛וּ עֹ֖וד תֹּוסִ֣יפוּ סָרָ֑ה כָּל־רֹ֣אשׁ לָחֳלִ֔י וְכָל־לֵבָ֖ב דַּוָּֽי׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !