×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Cantique 4.15

Cantique 4.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Cantique 4.15  Une fontaine des jardins, Une source d’eaux vives, Des ruisseaux du Liban.

Segond dite « à la Colombe »

Cantique 4.15  C’est une source des jardins,
C’est un puits d’eaux vives,
Ce sont des ruissellements du Liban.

Nouvelle Bible Segond

Cantique 4.15  C’est une source des jardins, c’est un puits d’eau vive, ce sont des ruissellements du Liban.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Cantique 4.15  Une fontaine des jardins, Une source d’eaux vives, Des ruisseaux du Liban.

Segond 21

Cantique 4.15  Tu es la source des jardins, un puits d’eau vive qui coule du Liban ! La jeune femme

Les autres versions

Bible du Semeur

Cantique 4.15  Tu es la source des jardins,
un puits d’eaux vives,
d’eaux ruisselant du Liban.

Traduction œcuménique de la Bible

Cantique 4.15  Je suis une fontaine de jardins,
un puits d’eaux courantes,
ruisselant du Liban !

Bible de Jérusalem

Cantique 4.15  Source des jardins, puits d’eaux vives, ruissellement du Liban !

Bible Annotée

Cantique 4.15  tu es une source de jardin, une source d’eaux vives, des ruisseaux du Liban.

John Nelson Darby

Cantique 4.15  une fontaine dans les jardins, un puits d’eaux vives, qui coulent du Liban !

David Martin

Cantique 4.15  Ô fontaine des jardins ! ô puits d’eau vive ! et ruisseaux coulant du Liban.

Osterwald

Cantique 4.15  Ô fontaine des jardins ! Ô puits d’eau vive, et ruisseaux du Liban !

Auguste Crampon

Cantique 4.15  Source de jardins, puits d’eaux vives, ruisseau qui coule du Liban ! L’épouse.

Lemaistre de Sacy

Cantique 4.15   C’est là qu’est la fontaine des jardins, et le puits des eaux vivantes, qui coulent avec impétuosité du Liban.

André Chouraqui

Cantique 4.15  Source des jardins, puits, eaux vives, liquides du Lebanôn !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Cantique 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Cantique 4.15  מַעְיַ֣ן גַּנִּ֔ים בְּאֵ֖ר מַ֣יִם חַיִּ֑ים וְנֹזְלִ֖ים מִן־לְבָנֹֽון׃

Versions étrangères

New Living Translation

Cantique 4.15  You are a garden fountain, a well of living water, as refreshing as the streams from the Lebanon mountains." [Young Woman: