×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Cantique 1.17

Cantique 1.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Cantique 1.17  Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. —

Segond dite « à la Colombe »

Cantique 1.17  Les solives de nos maisons sont des cèdres,
Nos lambris sont des cyprès.

Nouvelle Bible Segond

Cantique 1.17  Les solives de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Cantique 1.17  Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès.

Segond 21

Cantique 1.17  Les solives de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

Les autres versions

Bible du Semeur

Cantique 1.17  Les solives de nos maisons, ce sont les cèdres,
et les cyprès sont nos lambris. »

Traduction œcuménique de la Bible

Cantique 1.17  Les poutres de notre maison sont les cèdres,
et nos lambris, les genévriers.

Bible de Jérusalem

Cantique 1.17  Les poutres de notre maison sont de cèdre, nos lambris de cyprès. —

Bible Annotée

Cantique 1.17  Les poutres de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

John Nelson Darby

Cantique 1.17  Les solives de nos maisons sont des cèdres ; nos lambris des cyprès.

David Martin

Cantique 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Osterwald

Cantique 1.17  Notre couche est un lit de verdure. Les poutres de nos maisons sont des cèdres, et nos lambris des cyprès.

Auguste Crampon

Cantique 1.17  Les poutres de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

Lemaistre de Sacy

Cantique 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Cantique 1.17  Les cèdres sont les poutres de nos maisons ; nos lambris, des genévriers.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Cantique 1.17  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Cantique 1.17  קֹרֹ֤ות בָּתֵּ֨ינוּ֙ אֲרָזִ֔ים רַהִיטֵ֖נוּ בְּרֹותִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Cantique 1.17  shaded by cedar trees and spreading firs."