Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 3.6

Ecclésiaste 3.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ecclésiaste 3.6 (LSG)un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (NEG)un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (S21)un temps pour chercher et un temps pour perdre, un temps pour garder et un temps pour jeter,
Ecclésiaste 3.6 (LSGSN)un temps pour chercher , et un temps pour perdre ; un temps pour garder , et un temps pour jeter ;

Les Bibles d'étude

Ecclésiaste 3.6 (BAN)un temps pour chercher et un temps pour laisser perdre ; un temps pour garder et un temps pour dissiper ;

Les « autres versions »

Ecclésiaste 3.6 (SAC)Il y a temps d’acquérir, et temps de perdre ; temps de conserver, et temps de rejeter.
Ecclésiaste 3.6 (MAR)Un temps de chercher, et un temps de laisser perdre ; un temps de garder, et un temps de rejeter ;
Ecclésiaste 3.6 (OST)Un temps pour chercher, et un temps pour laisser perdre ; un temps pour conserver, et un temps pour jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (CAH)Un temps de chercher et un temps de perdre ; un temps de garder et un temps de jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (GBT)Temps d’acquérir, et temps de perdre ; temps de garder, et temps d’abandonner ;
Ecclésiaste 3.6 (PGR)il est un temps pour chercher, et un temps pour laisser perdre ; il est un temps pour conserver, et un temps pour se défaire ;
Ecclésiaste 3.6 (LAU)temps de chercher et temps de perdre ; temps de garder et temps de jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (DBY)un temps de chercher, et un temps de perdre ; un temps de garder, et un temps de jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (TAN)un temps pour chercher [ce qui est perdu] et un temps pour perdre, un temps pour conserver et un temps pour dissiper ;
Ecclésiaste 3.6 (VIG)Il y a un temps pour acquérir, et un temps pour perdre ; un temps pour conserver, et un temps pour rejeter.
Ecclésiaste 3.6 (FIL)Il y a un temps pour acquérir, et un temps pour perdre; un temps pour conserver, et un temps pour rejeter.
Ecclésiaste 3.6 (CRA)un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (BPC)Un temps de chercher et un temps de perdre ; - un temps de garder et un temps de jeter ;
Ecclésiaste 3.6 (AMI)Il y a temps d’acquérir, et temps de perdre ; temps de conserver, et temps de rejeter.

Langues étrangères

Ecclésiaste 3.6 (LXX)καιρὸς τοῦ ζητῆσαι καὶ καιρὸς τοῦ ἀπολέσαι καιρὸς τοῦ φυλάξαι καὶ καιρὸς τοῦ ἐκβαλεῖν.
Ecclésiaste 3.6 (VUL)tempus adquirendi et tempus perdendi tempus custodiendi et tempus abiciendi
Ecclésiaste 3.6 (SWA)Wakati wa kutafuta, na wakati wa kupoteza; Wakati wa kuweka, na wakati wa kutupa;
Ecclésiaste 3.6 (BHS)עֵ֤ת לְבַקֵּשׁ֙ וְעֵ֣ת לְאַבֵּ֔ד עֵ֥ת לִשְׁמֹ֖ור וְעֵ֥ת לְהַשְׁלִֽיךְ׃