×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 3.6

Ecclésiaste 3.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ecclésiaste 3.6  un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ;

Segond dite « à la Colombe »

Ecclésiaste 3.6  Un temps pour chercher et un temps pour perdre ;
Un temps pour garder et un temps pour jeter ;

Nouvelle Bible Segond

Ecclésiaste 3.6  un temps pour chercher et un temps pour perdre ; un temps pour garder et un temps pour jeter ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 3.6  un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ;

Segond 21

Ecclésiaste 3.6  un temps pour chercher et un temps pour perdre, un temps pour garder et un temps pour jeter,

Les autres versions

Bible du Semeur

Ecclésiaste 3.6  Il y a un temps pour chercher et un temps pour perdre, un temps pour conserver et un temps pour jeter,

Traduction œcuménique de la Bible

Ecclésiaste 3.6  un temps pour chercher et un temps pour perdre,
un temps pour garder et un temps pour jeter,

Bible de Jérusalem

Ecclésiaste 3.6  Un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter.

Bible Annotée

Ecclésiaste 3.6  un temps pour chercher et un temps pour laisser perdre ; un temps pour garder et un temps pour dissiper ;

John Nelson Darby

Ecclésiaste 3.6  un temps de chercher, et un temps de perdre ; un temps de garder, et un temps de jeter ;

David Martin

Ecclésiaste 3.6  Un temps de chercher, et un temps de laisser perdre ; un temps de garder, et un temps de rejeter ;

Osterwald

Ecclésiaste 3.6  Un temps pour chercher, et un temps pour laisser perdre ; un temps pour conserver, et un temps pour jeter ;

Auguste Crampon

Ecclésiaste 3.6  un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ;

Lemaistre de Sacy

Ecclésiaste 3.6  Il y a temps d’acquérir, et temps de perdre ; temps de conserver, et temps de rejeter.

André Chouraqui

Ecclésiaste 3.6  Un temps pour chercher, un temps pour perdre. Un temps pour garder, un temps pour jeter.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ecclésiaste 3.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ecclésiaste 3.6  עֵ֤ת לְבַקֵּשׁ֙ וְעֵ֣ת לְאַבֵּ֔ד עֵ֥ת לִשְׁמֹ֖ור וְעֵ֥ת לְהַשְׁלִֽיךְ׃