Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 1.6

Ecclésiaste 1.6 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC il prend son cours vers le midi, et revient vers le nord. Le souffle du vent tournoie de toutes parts, et il revient sur lui-même par de longs circuits.
MARLe vent va vers le Midi, et tournoie vers l’Aquilon ; il va tournoyant çà et là, et il retourne après ses circuits.
OSTLe vent va vers le midi, et tourne vers le nord ; il va tournoyant çà et là, et revient à ses circuits.
CAHLe vent se dirige vers le midi tourne vers le nord, tourne et retourne, et le vent revient vers ses tours circulaires.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRLe vent souffle au sud, et tourne au nord ; il va tournant, tournant, et le vent refait ses mêmes tours.
LAULe vent s’en va vers le midi, puis il tourne vers le nord ; le vent s’en va, tournant, tournant, et il revient sur ses circuits.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYLe vent va vers le midi, et il tourne vers le nord ; il tourne et retourne ; et le vent revient sur ses circuits.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANLe vent souffle vers le sud et tourne au nord ; il tourne, tourne sans cesse, et il recommence ses mêmes circuits.
ZAKpour s’avancer vers le sud et décrire sa courbe vers le nord ; le vent progresse en évoluant toujours et repasse par les mêmes circuits.
VIGil tourne vers le midi, et se dirige vers le nord. Parcourant tous les lieux (toutes choses), le vent s’élance en tournant, et il revient sur ses circuits.
FILIl tourne vers le midi, et se dirige vers le nord. Parcourant tous les lieux, le vent s’élance en tournant, et il revient sur ses circuits.
LSGLe vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord ; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAAllant vers le midi, tournant vers le nord, le vent se retourne encore, et reprend les mêmes circuits.
BPCLe vent va au midi, puis tourne au nord ; il tourne, il tourne continuellement et recommence ses allées et venues.
JERLe vent part au midi, tourne au nord, il tourne, tourne et va, et sur son parcours retourne le vent.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLe vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.
CHUIl va au midi, il tourne au septentrion, il tourne, tourne et va, le souffle, et retourne sur ses tours, le souffle.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPSoufflant du nord, et puis du sud, le vent tourne et retourne et revient sur ses tours.
S21Le vent se dirige vers le sud, tourne vers le nord, puis il tourne encore et reprend les mêmes circuits.
KJFLe vent va vers le midi, et tourne vers le nord; il va tournoyant çà et là, et revient à ses circuits.
LXXἀνατέλλων αὐτὸς ἐκεῖ πορεύεται πρὸς νότον καὶ κυκλοῖ πρὸς βορρᾶν κυκλοῖ κυκλῶν πορεύεται τὸ πνεῦμα καὶ ἐπὶ κύκλους αὐτοῦ ἐπιστρέφει τὸ πνεῦμα.
VULgyrat per meridiem et flectitur ad aquilonem lustrans universa circuitu pergit spiritus et in circulos suos regreditur
BHSהֹולֵךְ֙ אֶל־דָּרֹ֔ום וְסֹובֵ֖ב אֶל־צָפֹ֑ון סֹובֵ֤ב׀ סֹבֵב֙ הֹולֵ֣ךְ הָר֔וּחַ וְעַל־סְבִיבֹתָ֖יו שָׁ֥ב הָרֽוּחַ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !