×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 31.14

Proverbes 31.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 31.14  Elle est comme un navire marchand, Elle amène son pain de loin.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 31.14  Elle est comme un navire marchand,
Elle amène son pain de loin.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 31.14  Elle est comme les bateaux d’un marchand, elle fait venir son pain de loin.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 31.14  Elle est comme un navire marchand, Elle amène son pain de loin.

Segond 21

Proverbes 31.14  Pareille à un navire marchand, elle rapporte ses provisions de loin.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 31.14  Comme un vaisseau marchand,
elle amène des vivres de loin en sa demeure.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 31.14  Elle est comme les navires marchands,
elle fait venir de loin sa subsistance.
(Waw)

Bible de Jérusalem

Proverbes 31.14  Elle est pareille à des vaisseaux marchands : de loin, elle amène ses vivres.

Bible Annotée

Proverbes 31.14   Elle est comme les navires marchands ; Elle fait venir sa subsistance de loin.

John Nelson Darby

Proverbes 31.14  Elle est comme les navires d’un marchand, elle amène son pain de loin.

David Martin

Proverbes 31.14  [He.] Elle est comme les navires d’un marchand, elle amène son pain de loin.

Osterwald

Proverbes 31.14  Elle est comme les navires d’un marchand, elle amène son pain de loin.

Auguste Crampon

Proverbes 31.14  HÉ. Elle est comme le vaisseau du marchand, elle apporte son pain de loin.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 31.14  ( Hé. ) Elle est comme le vaisseau d’un marchand, qui apporte de loin son pain.

André Chouraqui

Proverbes 31.14  Elle est comme les navires marchands et fait venir son pain de loin.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 31.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 31.14  הָ֭יְתָה כָּאֳנִיֹּ֣ות סֹוחֵ֑ר מִ֝מֶּרְחָ֗ק תָּבִ֥יא לַחְמָֽהּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 31.14  She is like a merchant's ship; she brings her food from afar.