Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 3.2

Proverbes 3.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 3.2 (LSG)Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.
Proverbes 3.2 (NEG)Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.
Proverbes 3.2 (S21)car ils prolongeront la durée de tes jours, les années de ta vie, et ils augmenteront ta paix.
Proverbes 3.2 (LSGSN)Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.

Les Bibles d'étude

Proverbes 3.2 (BAN)Car ils te procureront de longs jours et des années de vie,
Et ils te donneront le bonheur.

Les « autres versions »

Proverbes 3.2 (SAC)car vous y trouverez la longueur des jours, la multiplication des années de votre vie, et la paix.
Proverbes 3.2 (MAR)Car ils t’apporteront de longs jours, et des années de vie, et de prospérité.
Proverbes 3.2 (OST)Car ils t’apporteront de longs jours, et des années de vie, et la prospérité.
Proverbes 3.2 (CAH)Car ils te procureront une prolongation de jours, des années de vie et la paix.
Proverbes 3.2 (GBT)Car vous y trouverez la longueur des jours, les années de la vie et la paix.
Proverbes 3.2 (PGR)Car ils prolongeront tes jours et tes années de vie, et te donneront la paix.
Proverbes 3.2 (LAU)car ils ajouteront à la durée de tes jours, aux années de ta vie et à ta paix.
Proverbes 3.2 (DBY)car ils t’ajouteront un prolongement de jours, et des années de vie, et la paix.
Proverbes 3.2 (TAN)Car ils te vaudront de longs jours, des années de vie et de paix.
Proverbes 3.2 (VIG)car c’est la longueur des jours et des années de vie, et la paix qu’ils te procureront.
Proverbes 3.2 (FIL)car c’est la longueur des jours et des années de vie, et la paix qu’ils te procureront.
Proverbes 3.2 (CRA)Ils te procureront de longs jours, des années de vie et la paix.
Proverbes 3.2 (BPC)Car longs jours et années de joie - et paix ils te procureront.
Proverbes 3.2 (AMI)car vous y trouverez la longueur des jours, la multiplication des années de votre vie et la paix.

Langues étrangères

Proverbes 3.2 (LXX)μῆκος γὰρ βίου καὶ ἔτη ζωῆς καὶ εἰρήνην προσθήσουσίν σοι.
Proverbes 3.2 (VUL)longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem adponent tibi
Proverbes 3.2 (SWA)Maana zitakuongezea wingi wa siku. Na miaka ya uzima, na amani.
Proverbes 3.2 (BHS)כִּ֤י אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים וּשְׁנֹ֣ות חַיִּ֑ים וְ֝שָׁלֹ֗ום יֹוסִ֥יפוּ לָֽךְ׃