×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 28.7

Proverbes 28.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 28.7  Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 28.7  Celui qui observe la loi est un fils intelligent,
Mais celui qui fréquente les débauchés apporte la confusion à son père.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 28.7  Celui qui garde l’enseignement est un fils intelligent ; celui qui fréquente les débauchés met son père dans la confusion.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 28.7  Celui qui observe la loi est un fils intelligent, Mais celui qui fréquente les débauchés fait honte à son père.

Segond 21

Proverbes 28.7  Celui qui respecte la loi est un fils intelligent, mais celui qui fréquente des voyous fait honte à son père.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 28.7  Qui observe la loi est un fils intelligent,
qui recherche la compagnie des jouisseurs fait honte à son père.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 28.7  Qui garde la Loi est un fils intelligent,
mais qui fréquente les débauchés fait honte à son père.

Bible de Jérusalem

Proverbes 28.7  Qui garde la loi est un fils intelligent, qui hante les débauchés est la honte de son père.

Bible Annotée

Proverbes 28.7  Qui observe la loi est un fils sage ; Qui fréquente les libertins fait honte à son père.

John Nelson Darby

Proverbes 28.7  Qui garde la loi est un fils intelligent ; mais le compagnon des débauchés fait honte à son père.

David Martin

Proverbes 28.7  Celui qui garde la Loi est un enfant prudent, mais celui qui entretient les gourmands, fait honte à son père.

Osterwald

Proverbes 28.7  Celui qui garde la loi est un enfant entendu ; mais celui qui se plaît avec les débauchés fait honte à son père.

Auguste Crampon

Proverbes 28.7  Celui qui observe la loi est un fils intelligent, mais celui qui nourrit les débauchés fait honte à son père.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 28.7  Celui qui garde la loi, est un enfant sage ; mais celui qui nourrit des gens de bonne chère, couvre son père de confusion.

André Chouraqui

Proverbes 28.7  Le gardien de la tora est un fils qui discerne ; et le pâtre de goinfres est l’opprobre de son père.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 28.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 28.7  נֹוצֵ֣ר תֹּ֭ורָה בֵּ֣ן מֵבִ֑ין וְרֹעֶה זֹֽ֝ולְלִ֗ים יַכְלִ֥ים אָבִֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 28.7  Young people who obey the law are wise; those who seek out worthless companions bring shame to their parents.